The romances. 13. The romances of the Cid and many others are referred by the most competent judges to the reign of Philip III.[460] These are by no means among the best of Spanish romances, and we should naturally expect that so artificial a style as the imitation of ancient manners and sentiments by poets in wholly a different state of society, though some men of talent might succeed in it, would soon degenerate into an affected mannerism. The Italian style continued to be cultivated: under Philip III., the decline of Spain in poetry, as in arms and national power, was not so striking as afterwards. Several poets belong to the age of that prince, and even that of Philip IV. was not destitute of men of merited reputation.[461] |The brothers Argensola.| Among the best were two brothers, Lupercio and Bartholomew Argensola. These were chiefly distinguished in what I have called the third or Horatian manner of Spanish poetry, though they by no means confined themselves to any peculiar style. “Lupercio,” says Bouterwek, “formed his style after Horace with no less assiduity than Luis de Leon; but he did not possess the soft enthusiasm of that pious poet, who in the religious spirit of his poetry is so totally unlike Horace. An understanding at once solid and ingenious, subject to no extravagant illusion, yet full of true poetic feeling, and an imagination more plastic than creative, impart a more perfect Horatian colouring to the odes, as well as to the canciones and sonnets of Lupercio. He closely imitated Horace in his didactic satires, a style of composition in which no Spanish poet had preceded him. But he never succeeded in attaining the bold combination of ideas which characterizes the ode style of Horace; and his conceptions have therefore seldom anything like the Horatian energy. On the other hand, all his poems express no less precision of language than the models after which he formed his style. His odes, in particular, are characterized by a picturesque tone of expression which he seems to have imbibed from Virgil rather than from Horace. The extravagant metaphors by which some of Herrera’s odes are deformed were uniformly avoided by Lupercio.”[462] The genius of Bartholomew Argensola was very like that of his brother, nor are their writings easily distinguishable; but Bouterwek assigns on the whole a higher place to Bartholomew. Dieze inclines to the same judgment, and thinks the eulogy of Nicolas Antonio on these brothers, extravagant as it seems, not beyond their merits.

[460] Duran, Romançero de romances doctrinales, amatorios, festivos, &c., 1829. The Moorish romances, with a few exceptions, and those of the Cid, are ascribed by this author to the latter part of the sixteenth and the first half of the seventeenth century. In the preface to a former publication, Romances Moriscos, this writer has said, Cosî todos los romances que publicamos en este libro pertenecen al siglo 16mo, y algunos pocos a principio del 17mo. Los autores son desconoscidos, pero sub obras han llegado, y merecido llegar à la posteridad. It seems manifest from internal evidence, without critical knowledge of the language, that those relating to the Cid are not of the middle ages, though some seem still inclined to give them a high antiquity. It is not sufficient to say that the language has been modernised; the whole structure of these ballads is redolent of a low age; and if the Spanish critics agree in this, I know not why foreigners should strive against them.

[461] Antonio bestows unbounded praise on a poem of the epic class, the Bernardo of Balbuena, published at Madrid, in 1624, though he complains that in his own age it lay hid in the corners of booksellers’ shops. Balbuena, in his opinion, has left all Spanish poets far behind him. The subject of his poem is the very common fable of Roncesvalles. Dieze, a more judicious and reasonable critic than Antonio, while he denies this absolute pre-eminence of Balbuena, gives him a respectable place among the many epic writers of Spain. But I do not find him mentioned in Bouterwek; in fact most of these poems are very scarce, and are treasures for the bibliomaniacs.

[462] Hist. of Spanish Literature, p. 396.

Villegas. 14. But another poet, Manuel Estevan de Villegas, whose poems, written in very early youth, entitled Amatorias or Eroticas, were published in 1620, has attained a still higher reputation, especially in other parts of Europe. Dieze calls him “one of the best lyric poets of Spain, excellent in the various styles he has employed, but above all in his odes and songs. His original poems are full of genius; his translations of Horace and Anacreon might often pass for original. Few surpass him in harmony of verse; he is the Spanish Anacreon, the poet of the Graces.”[463] Bouterwek, a more discriminating judge than Dieze, who is perhaps rather valuable for research than for taste, has observed that “the graceful luxuriance of the poetry of Villegas has no parallel in modern literature; and, generally speaking, no modern writer has so well succeeded in blending the spirit of ancient poetry with the modern. But constantly to observe that correctness of ideas, which distinguished the classical compositions of antiquity, was by Villegas, as by most Spanish poets, considered too rigid a requisition, and an unnecessary restraint on genius. He accordingly sometimes degenerates into conceits and images, the monstrous absurdity of which are characteristic of the author’s nation and age. For instance, in one of his odes in which he entreats Lyda to suffer her tresses to flow, he says that ‘agitated by Zephyr, her locks would occasion a thousand deaths, and subdue a thousand lives;’ and then he adds, in a strain of extravagance, surpassing that of the Marinists, ‘that the sun himself would cease to give light, if he did not snatch beams from her radiant countenance to illumine the east.’ But faults of this glaring kind are by no means frequent in the poetry of Villegas, and the fascinating grace with which he emulates his models, operates with so powerful a charm, that the occasional occurrence of some little affectations, from which he could scarcely be expected entirely to abstain, is easily overlooked by the reader.”[464]

[463] Geschichte der Spanischen Dichtkunst, p. 210.

[464] Bouterwek, i. 479.

Quevedo. 15. Quevedo, who, having borne the surname of Villegas, has sometimes been confounded with the poet we have just named, is better known in Europe for his prose than his verse; but he is the author of numerous poems both serious and comic or satirical. The latter are by much the more esteemed of the two. He wrote burlesque poetry with success, but it is frequently unintelligible except to natives. In satire he adopted the Juvenalian style.[465] A few more might be added, perhaps, especially Espinel, a poet of the classic school, Borja of Esquillace, once viceroy of Peru, who is called by Bouterwek the last representative of that style in Spain, but more worthy of praise for withstanding the bad taste of his contemporaries than for any vigour of genius, and Christopher de la Mena.[466] No Portuguese poetry about this time seems to be worthy of notice in European literature, though Manuel Faria y Sousa and a few more might attain a local reputation by sonnets and other amatory verse.

[465] Id. p. 468.

[466] Bouterwek, p. 488.