And the children, hanging over the high gallery, shuffling their restless feet, thus had their path as dearly traced for them, their destiny as surely sealed, as any fate-shackled heroes of antiquity.


Late one afternoon about this time, Franz might have been found together with his friends Krafft and Schilsky, at the latter's lodging in the TALSTRASSE. He was astride a chair, over the back of which he had folded his arms; and his chubby, rubicund face glistened with moisture.

In the middle of the room, at the corner of a bare deal table that was piled with loose music and manuscript, Schilsky sat improving and correcting the tails and bodies of hastily made, notes. He was still in his nightshirt, over which he had thrown coat and trousers; and, wide open at the neck, it exposed to the waist a skin of the dead whiteness peculiar to red-haired people. His face, on the other hand, was sallow and unfresh; and the reddish rims of the eyes, and the coarsely self-indulgent mouth, contrasted strikingly with the general youthfulness of his appearance. He had the true musician's head: round as a cannon-ball, with a vast, bumpy forehead, on which the soft fluffy hair began far back, and stood out like a nimbus. His eyes were either desperately dreamy or desperately sharp, never normally attentive or at rest; his blunted nose and chin were so short as to make the face look top-heavy. A carefully tended young moustache stood straight out along his cheeks. He had large, slender hands, and quick movements.

The air of the room was like a thin grey veiling, for all three puffed hard at cigarettes. Without removing his from between his teeth, Schilsky related an adventure of the night before. He spoke in jerks, with a strong lisp, intent on what he was doing than on what he was saying.

"Do you think he'd budge?" he asked in a thick, spluttery way. "Not he. Till nearly two. And then I couldn't get him along. He thought it wasn't eleven, and wanted to relieve himself at every corner. To irritate an imaginary bobby. He disputed with them, too. Heavens, what sport it was! At last I dragged him up here and got him on the sofa. Off he rolls again. So I let him lie. He didn't disturb me."

Heinrich Krafft, the hero of the episode lay on the short, uncomfortable sofa, with the table-cover for a blanket. In answer to Schilsky, he said faintly, without opening his eyes: "Nothing would. You are an ox. When I wake this morning, with a mouth like gum arabic, he sits there as if he had not stirred all night. Then to bed, and snores till midday, through all the hellish light and noise."

Here Furst could not resist making a little joke. He announced himself by a chuckle-like the click of a clock about to strike.

"He's got to make the most of his liberty. He doesn't often get off duty. We know, we know." He laughed tonelessly, and winked at Krafft.

Krafft quoted: