I wonder why I dreamed last night of Zabetta. It is years since she made her brief little transit through my life, and passed out of it utterly. It is years since the very recollection of her—which for years, like an accusing spirit, had haunted me too often—like a spirit was laid. It is long enough, in all conscience, since I have even thought of her, casually, for an instant. And then, last night, after a perfectly usual London day and evening, I went to bed and dreamed of her vividly. What had happened to bring her to my mind? Or is it simply that the god of dreams is a capricious god?

The influence of my dream, at any rate,—the bittersweet savour of it,—has pursued me through my waking hours. All day long to-day Zabetta has been my phantom guest. She has walked with me in the streets; she has waited at my elbow while I wrote or talked or read. Now, at tea-time, she is present with me by my study fireside, in the twilight. Her voice sounds faintly, plaintively, in my ears; her eyes gaze at me sadly from a pale reproachful face.... She bids me to the theatre of memory, where my youth is rehearsed before me in mimic show. There was one—no, there were two little scenes in which Zabetta played the part of leading lady.

II

I do not care to specify the year in which it happened; it happened a terrible number of years ago; it happened when I was twenty. I had passed the winter in Naples,—oh, it had been a golden winter!—and now April had come, and my last Neapolitan day. Tomorrow I was to take ship for Marseilles, on the way to join my mother in Paris.

It was in the afternoon; and I was climbing one of those crooked staircase alleys that scale the hillsides behind the town, the salita—is there, in Naples, a Salita Santa Margherita? I had lunched (for the last time!) at the Café d’.urope, and had then set forth upon a last haphazard ramble through the streets. It was tremulous spring weather, with blue skies, soft breezes, and a tender sun; the sort of weather that kindles perilous ardours even in the blood of middle age, and turns the blood of youth to wildfire.

Women sat combing their hair, and singing, and gossiping, before the doorways of their pink and yellow houses; children sprawled, and laughed, and quarrelled in the dirt. Pifferari, in sheep-skins and sandals, followed by prowling, gaunt-limbed dogs, droned monotonous nasal melodies from their bagpipes. Priests picked their way gingerly over the muddy cobble stones, sleek, black-a-vised priests, with exaggerated hats, like Don Basilio’s in the Barbiere. Now and then one passed a fat brown monk; or a soldier; or a white-robed penitent, whose eyes glimmered uncannily from the peep-holes of the hood that hid his face; or a comely contadina, in her smart costume, with a pomegranate-blossom flaming behind her ear, and red lips that curved defiantly as she met the covetous glances wildfire-and-twenty no doubt bestowed upon her—whereat, perhaps, wildfire-and-twenty halted and hesitated for an instant, debating whether to accept the challenge and turn and follow her. A flock of milk-purveying goats jangled their bells a few yards below me. Hawkers screamed their merchandise, fish, and vegetables, and early fruit—apricots, figs, green almonds. Brown-skinned, barelegged boys shouted at long-suffering donkeys, and whacked their flanks with sticks. And everybody, more or less, importuned you for coppers. “Mossou, mossou! Un piccolo soldo, per l’amor di Dio!” The air was vibrant with Southern human noises and dense with Southern human smells—amongst which, here and there, wandered strangely a lost waft of perfume from some neighbouring garden, a scent of jasmine or of orange flowers.

And then, suddenly, the salita took a turn, and broadened into a small piazza. At one hand there was a sheer terrace, dropping to tiled roofs twenty feet below; and hence one got a splendid view, over the town, of the blue bay, with its shipping, and of Capri, all rose and purple in the distance, and of Vesuvius with its silver wreath of smoke. At the other hand loomed a vast, discoloured, pink-stuccoed palace, with grated windows, and a porte-cochère black as the mouth of a cavern; and the upper stories of the palace were in ruins, and out of one corner of their crumbling walls a palm-tree grew. The third side of the piazza was inevitably occupied by a church, a little pearl-grey rococo edifice, with a bell, no deeper toned than a common dinner-bell, which was now frantically ringing. About the doors of the church countless written notices were pasted, advertising indulgences; beggars clung to the steps, like monster snails; and the greasy leathern portière was constantly being drawn aside, to let some one enter or come out.

III

It was here that I met Zabetta.

The heavy portière swung open, and a young girl stepped from the darkness behind it into the sunshine.