For the rest of that season, P’tit-Bleu and I remained at daggers drawn. In June I left town for the summer; and then one thing and another happened, and kept me away till after Christmas.

When I got back, amongst the many pieces of news that I found waiting for me, there was one that affected P’tit-Bleu.

“P’tit-Bleu,” I was told, “is ’collée’ with an Englishman—but a grey-beard, mon cher—a gaga—an Englishman old enough to be her grandfather.”

A stolid, implicit cynicism, I must warn you, was the mode of the Quarter. The student who did not wish to be contemned for a sentimentalist, dared never hesitate to believe an evil report, nor to put the worst possible construction upon all human actions. Therefore, when I was apprised by common rumour that during the dead season P’tit-Bleu (for considerations fiscal, bien entendu) had gone to live “collée” with an Englishman old enough to be her grandfather—though, as it turned out, the story was the sheerest fabrication—it never entered my head to doubt it.

At the same time, I confess, I could not quite share the humour of my compeers, who regarded the circumstance as a stupendous joke. On the contrary, I was shocked and sickened. I shouldn’t have imagined her capable of that. She was a mere little animal; she had no soul; she was bound, in the nature of things, to go from bad to worse, as I had permitted myself, indeed, to admonish her, in the last conversation we had had. “Mark my words, you will go from bad to worse.” But I had thought her such a nice little animal; in my secret heart, I had hoped that her progress would be slow—even, faintly, that Providence might let something happen to arrest it, to divert it. And now....!

As a matter of fact, Providence had let something happen to divert it; and that something was this very relation of hers with an old Englishman, in which the scandal-lovers of the Latin Quarter were determined to see neither more nor less than a mercenary “collage.” The diversion in question, however, was an extremely gradual process. As yet, it is pretty certain, P’tit-Bleu herself had never so much as dreamed that any diversion was impending.

But she knew that her relation with the Englishman was an innocent relation; and of its innocence, I am glad to be able to record, she succeeded in convincing one, at least, of her friends, tolerably early in the game.

In the teeth of my opposition, and at the expense of her own pride, she forced an explanation, which, I am glad to say, convinced me.

I had just passed her and her Englishman in the street. They were crossing the Boulevard St. Michel, and she was hanging on his arm, looking up into his face, and laughing. She wore a broad-brimmed black hat, with a red ribbon in it, and a knot of red ribbon at her throat; there was a lovely suggestion of the same colour in her cheeks; and never had her eyes gleamed with sincerer fun.

I assure you, the sensation this spectacle afforded me amounted to a physical pain—the disgust, the anger. If she could laugh like that, how little could she feel her position! The hardened shamelessness of it!