They have viscera? are made of real flesh and blood? can experience real pains? and—and die? Here are you and I, serious folk, not without some sense of the solemnity and mystery of God’s creation, here are we still working the first degree of our arcana,—Life; and yonder lies that tinselled little gewgaw, admitted to the second! She has passed the dread portals, she has accomplished the miracle of Death! She was vain and shallow and hard: she was malicious: she was shameless in her speech as in her conduct: she was lively, it is true, and merry-mannered, and pretty: but she had no affections, no illusions, no remorse; and lies dropped like toads from her mouth whenever she opened it: yet she is dead! And to-morrow women (who would have shrunk from her in her lifetime, as from something pestilential) will reverently cross themselves, and men (who would have.... ah, well, it is best not to remember what the men would have done) will decently bare their heads, as her poor coffin is borne through the streets on its way to the graveyard. Isn’t it ghastly? Isn’t it quite enough to depress a fellow, to sober him up, when there is only a thin partition, broken by a door, to separate him from such a death-chamber?—Wait; I must tell you something about Zizi, as I have known her.

Long before our personal acquaintance began I used to see her here and there in the Quarter: at the Bullier balls, or the Café Vachette, or in the Luxembourg or the Boule-Miche when the weather was fine: and to admire her as a singularly inoffensive specimen of her class. Those were her palmy days. Her “friend” was a student of law, from the Quartier Marbouf, with a pocketful of money and a pointed beard. She was the smallest of possible little women, no higher than her law-student’s heart, if he had one; and he was only a medium-sized Frenchman. She was very daintily formed, with fine hands and feet; she had a great quantity of black hair, and a pair of bright black eyes. Her face was pale, and decidedly an interesting face: pert, if you please, and tremendously mischievous, but suggestive of wit, of intelligence, even of humour and passion: a most uncommon face, with character in it,—I believe I may even say with distinction. It was a face you would have noticed anywhere, to wonder who and what its owner might be. And then she used to dress very well, very quietly: in refined grays or blacks: there was absolutely nothing in her dress to betray her place in the world’s economy: passing her in the street, you would have taken her for an entirely irreproachable little housewife, with an unusually interesting face. I used to see her in all the pleasure-resorts of the Quarter, ami to admire her, and speculate about her in a languid, melancholy way. Then I left town for the summer; and when I came back last September I established myself here in the Hôtel du Saint Esprit.

The first morning after my arrival I was awakened by queer but unambiguous noises coming through that door, there behind my armoire; a strident laugh, and a few hardy exclamations, that could leave me in no doubt as to the sex and quality of my fellow-lodger. An hour or two later I encountered Zizi on the landing; and the concierge informed me that she was the tenant of the next room to my own. Such a neighbourship would horrify you in London or New York: but we think nothing of accidents much worse than that, here in the Latin Quarter of Paris. Afterwards, night and morning, and more especially in those small hours that are properly both or neither, I would hear Zizi’s laughter beyond our dividing door; her laughter, or her thin little voice raised in a stupid song, or the murmur of light talk, that would sometimes leap to the pitch of anger, for I suspect that Zizi’s temper was uncertain; and then, rare at first, but recurring more and more frequently, till it became quite the dominant note, her hard, dry, racking little cough.

Elinor was in Paris about this time. To my great joy, she had come to pass the autumn, and perhaps the winter too; and she was very anxious that I should show her something of the seamy side of life here. She had taken lodgings on the other—the right and wrong—bank of the river; and every afternoon, my day’s work done, I would join her there, and we would go off together for little excursions into Bohemia. I happened to be extraordinarily flush for the moment; I had nearly two hundred pounds of ready money; and this was a help. Of course I took her to the Moulin Rouge, which disgusted her, as I had warned her that it would; and to the Chat Noir, which amused her; and I was fortunate enough to get two seats for a performance at the Théâtre Libre, which both amused and disgusted her at once; and I introduced her to the jerry-built splendours of Bullier; and we took long delightful walks together in the Luxembourg, where she would feed the sparrows with crumbs of unnutritious bread; and we lunched, dined, and supped together in an infinite number of droll restaurants; and now and then we went slumming in the far north, or east, or south; and Pousset’s knew us, and Vachette’s; and sometimes,’ for the fun or the convenience of the thing, we would drop in among the demi-gomme of the Café de la Paix: and she would have been altogether happy and contented save for a single unfulfilled desire. She wanted to make acquaintance with some member of the sisterhood of Sainte Grisette; she wanted, as a literary woman, to see what such an one would be like; to convince herself whether or not they were as black as I had painted them, for I had painted them very black indeed.

“Well,” I said at last, “you’ll be sorry for it, but since you won’t take no for an answer, I’ll see what can be done.”

Then one afternoon I was waiting for her by appointment, in that very Café de la Paix, when whom should I see enter, and ensconce themselves in a back room, but my neighbour Zizi, and her friend of the ribbons, Madame Germaine. “When Elinor arrives,” I thought, “and if her heart is still set on that sort of thing, I will introduce Zizi to her: for Zizi is as nearly innocuous as a microbe of her variety very well can be.” Elinor arrived a moment later: beautiful, strong, gracious, and pure as a May morning: and I proposed the measure to her; and her instant decision was, “Oh, yes, by all means.” So she and I penetrated into the backroom, and took the table next to Zizi’s; and presently Zizi gave me a sly little covert glance and smile; and therewith I invited her and her companion to come and sit with us.

“Madame permits?” demanded Zizi, raising her eyebrows, astonished at such magnanimity on the part of a fellow-woman. Elinor smiled assent; and the two étudiantes rose and placed themselves before our own slab of marble. I asked them what they would take; of course they commanded each a menthe à l’eau. But though I tried to suit the conversation to their taste and level, they were not perfectly at ease. The presence of Elinor, whom, for all that she was alone with a man in the Café de la Paix, they could perceive with half an eye to be a bird of a totally different feather to their own, embarrassed them a good deal. Their desire to appear well before her, their determined best behaviour, tied their tongues, and made them surpassingly dull; for when they are not flavoured lavishly with Gallic salt, they are unimaginably insipid, these little soubrettes in the comedy of evil. However, before we broke up, I had engaged them to breakfast with us on the Sunday to follow. We were all to meet at Fousset’s in the Boulevard at noon, and thence we would proceed to the Abbaye de Thélème, where I would bespeak a cabinet particulier.

The Abbaye de Thélème is the riskiest of restaurants in a most risky quarter: but Elinor wanted to see the seamy side of Parisian life, and I was resolved to satisfy her once for all with a drastic measure of it.

Voyez-vous,” I heard Zizi boasting to her, in a whisper, “it is forbidden for women to come alone to this café. But I am an honest girl. The gérant knows me. They make no objection to me or to my friends. Adieu, madame. Au revoir, proche,”—this last to me. Proche, indeed! But in the Latin Quarter the word is often used as a substitute for voisin. Then Zizi took her small self off, followed by Germaine.

“Well,” I queried, as soon as Elinor and I were alone, “is your thirst for experience satisfied? Are you happy at last?”