“Laistair, haif you got a kiss for grainpa, before you go to bed?”

And so forth, and so forth: all of which Master Lester acknowledged with a vague grin, and a gutteral goo-goo-goo.

But at the entrance of Mr. Koch, flanked by Elias and the rabbi, the whole company deserted Lester, and making a rush forward, surrounded the visitors. The rabbi, every body greeted with subdued respect, as was due to his sacerdotal quality. But over Elias, they gushed.

Mrs. Koch, a thin, wiry little woman, with a prominent nose and a pleasant manner, piped in her shrill treble: “Oh, Meester Bacharach! I didn't naifer expaict to haif this honor. I ain't seen you in this house for two—for three—years, already: dot time you called with your mamma.”

Mrs. Koch's mother, Mrs. Blum, a dumpy, rubicund old lady, with rather a sly, rollicking air about her, held his hand, and swayed her head like an inverted pendulum from side to side, and smiled incredulously, and kept repeating, “Vail, vail, vail!”

Then came sprightly Mr. Blum, short, corpulent, and florid, like his wife; with a glossy bald pate, a drooping white mustache, and white mutton-chop whiskers, which left exposed a very red and shiny double chin. “My kracious? Was dot Elias Bacharach? Du lieber Gott! How you haif krown, since laist time you was here!” He held Elias off at arm's-length, and scrutinized him carefully. “Excuse me,” he demanded all at once; “where you get dot coat mait? Washington, come over here, and look at Elias Bacharach's coat. Dem must be Chairman goots, hey?” He plucked at the material of the unfortunate garment with his thumb and forefinger, and stroked it with the palm of his hand. “Dot's a goot coat,” he declared at last. “What you pay for it?” He lifted up one of the skirts, and examined the lining. He was a veritable child of nature, this Mr. Blum; and besides, he and his son-in-law constituted the firm of Blum & Koch, manufacturers and jobbers of ready-made clothing, Franklin Street, near Broadway.

Elias and the rabbi paid their respects to the baby; after which, Mrs. Koch picked him up and carried him off.

“Mr. Bacharach,” said Mr. Koch, grasping him by the elbow, “don't you know my brother-in-law, Mr. Sternberg?—Guggenheim & Sternberg, wholesale tobacco. My sister, Mrs. Sternberg; my other sister, Mrs. Morgenthau; my niece, Miss Tillie Morgenthau: Mr. Bacharach.”

To each of these persons, in turn, Elias made his obeisance.

Mrs. Morgenthau was in appearance a feminine duplicate of her brother; short, thick-set, smart-looking, and with an air of having lots of go; what is called a bouncing woman.