[28] p. 7. l. 3. Narada and Parvata. Two of the divine Munis or Rishis. Narada is the son of Brahma; a friend of Krishna, a celebrated lawgiver, and inventor of the vinà, or lute. (Wilson, Dict. in voce.) Narada is mentioned as one of the "ten lords of created beings, eminent in holiness." Menu, i. 34, 35.

[29] p. 7. l. 5. Them salutes the cloud-compeller. 'Maghavan' is by some explained 'the cloudy.' I have adopted the word used by the translators of Homer.

[30] p. 7. l. 12. Theirs this everlasting kingdom. Kshetriyas, or warriors, slain in battle, are transported to Swerga, the heaven of Indra, by the Apsarasas or nymphs of heaven: hence they are his "ever-honoured guests." "Those rulers of the earth, who, desirous of defeating each other, exert their utmost strength in battle, without ever averting their faces, ascend after death directly to heaven." Menu, vii. 89. Indra means to say, "Why are none new-killed in battle now-a-days, that I see none arriving in my heaven, Swerga?"

[31] p. 7. l. 12. —even as Kamadhuk is mine. Kamadhuk, the cow of plenty. She was brought forth on churning the ocean to produce the amrita, or drink of immortality. The interpretation is doubtful; it may be that this realm is to them the cow of plenty, (as bestowing upon them all their wishes), as the cow of plenty is mine. See Bopp's and Kosegarten's notes.

[32] p. 7. l. 15. Thus addressed by holy Sakra. Sakra, a name of Indra.

Hail, Dyapeter, dismay to Bala's pride,
Or speaks Purander best thy martial fame,
Or Sacra, mystic name.—Sir W. Jones, Hymn to Indra.

Bala and Vritra were the "giants" slain by Indra.

[33] p. 7. l. 23. As they spake, the world-protectors. The world-protectors are the eight gods next below the trine supreme, Brahma, Siva, and Vishnu. They are Indra, the god of heaven; Surya, the god of the sun; Soma or Chandra, the god of the moon; Agni, the god of fire; Pavana, the god of the wind; Kuvera, the god of wealth; Varuna, the god of water; Yama, the god of the infernal regions. At present four only of these gods are introduced; Indra, Yama, Agni, and Varuna. Compare, however, Mr. Wilson's note to Vikrama and Urvasi, Hindu Theatre, i. 219.

[34] p. 8. l. 8. —equal to the god of love. Manmatha, a name of Kandarpa, or Camdeo, the god of love.

[35] p. 11. l. 2. Pledge me to thy faith, O raja. Bopp has rendered 'pranayaswa,' uxorem duc, but this is questionable. The root 'ni,' with the preposition 'pari,' has that sense, but with 'pra' its usual acceptation is 'to love, to bear affection.' I have not met with it in the sense 'to marry.' Bopp is followed by Rosen in assigning this sense to 'prani.' Wilson.