My friend, as I call him, uttered an exclamation, stared, then laid his two hands on the other’s shoulders. The latter looked round at me keenly, compassing me in a momentary glance. I read in its own vague light that this was a transatlantic eyebeam; and with such confidence that I hardly needed to see its owner, as he prepared, with his companion, to seat himself at the table adjoining my own, take from his overcoat-pocket three New York newspapers and lay them beside his plate. As my neighbours proceeded to dine I felt the crumbs of their conversation scattered pretty freely abroad. I could hear almost all they said, without straining to catch it, over the top of the partition that divided us. Occasionally their voices dropped to recovery of discretion, but the mystery pieced itself together as if on purpose to entertain me. Their speech was pitched in the key that may in English air be called alien in spite of a few coincidences. The voices were American, however, with a difference; and I had no hesitation in assigning the softer and clearer sound to the pale thin gentleman, whom I decidedly preferred to his comrade. The latter began to question him about his voyage.
“Horrible, horrible! I was deadly sick from the hour we left New York.”
“Well, you do look considerably reduced,” said the second-comer.
“Reduced! I’ve been on the verge of the grave. I haven’t slept six hours for three weeks.” This was said with great gravity.
“Well, I’ve made the voyage for the last time.”
“The plague you have! You mean to locate here permanently?”
“Oh it won’t be so very permanent!”
There was a pause; after which: “You’re the same merry old boy, Searle. Going to give up the ghost to-morrow, eh?”
“I almost wish I were.”
“You’re not so sweet on England then? I’ve heard people say at home that you dress and talk and act like an Englishman. But I know these people here and I know you. You’re not one of this crowd, Clement Searle, not you. You’ll go under here, sir; you’ll go under as sure as my name’s Simmons.”