Unfortunately here also I find the individual native in the minority. There are only four French persons in the house—the individuals concerned in its management, three of whom are women, and one a man. Such a preponderance of the Weibliche is, however, in itself characteristic, as I needn’t remind you what an abnormally-developed part this sex has played in French history. The remaining figure is ostensibly that of a biped, and apparently that of a man, but I hesitate to allow him the whole benefit of the higher classification. He strikes me as less human than simian, and whenever I hear him talk I seem to myself to have paused in the street to listen to the shrill clatter of a hand-organ, to which the gambols of a hairy homunculus form an accompaniment.

I mentioned to you before that my expectation of rough usage in consequence of my unattenuated, even if not frivolously aggressive, Teutonism was to prove completely unfounded. No one seems either unduly conscious or affectedly unperceiving of my so rich Berlin background; I’m treated on the contrary with the positive civility which is the portion of every traveller who pays the bill without scanning the items too narrowly. This, I confess, has been something of a surprise to me, and I’ve not yet made up my mind as to the fundamental cause of the anomaly. My determination to take up my abode in a French interior was largely dictated by the supposition that I should be substantially disagreeable to its inmates. I wished to catch in the fact the different forms taken by the irritation I should naturally produce; for it is under the influence of irritation that the French character most completely expresses itself. My presence, however, operates, as I say, less than could have been hoped as a stimulus, and in this respect I’m materially disappointed. They treat me as they treat every one else; whereas, in order to be treated differently, I was resigned in advance to being treated worse. A further proof, if any were needed, of that vast and, as it were, fluid waste (I have so often dwelt on to you) which attends the process of philosophic secretion. I’ve not, I repeat, fully explained to myself this logical contradiction; but this is the explanation to which I tend. The French are so exclusively occupied with the idea of themselves that in spite of the very definite image the German personality presented to them by the war of 1870 they have at present no distinct apprehension of its existence. They are not very sure that there are, concretely, any Germans; they have already forgotten the convincing proofs presented to them nine years ago. A German was something disagreeable and disconcerting, an irreducible mass, which they determined to keep out of their conception of things. I therefore hold we’re wrong to govern ourselves upon the hypothesis of the revanche; the French nature is too shallow for that large and powerful plant to bloom in it.

The English-speaking specimens, too, I’ve not been willing to neglect the opportunity to examine; and among these I’ve paid special attention to the American varieties, of which I find here several singular examples. The two most remarkable are a young man who presents all the characteristics of a period of national decadence; reminding me strongly of some diminutive Hellenised Roman of the third century. He’s an illustration of the period of culture in which the faculty of appreciation has obtained such a preponderance over that of production that the latter sinks into a kind of rank sterility, and the mental condition becomes analogous to that of a malarious bog. I hear from him of the existence of an immense number of Americans exactly resembling him, and that the city of Boston indeed is almost exclusively composed of them. (He communicated this fact very proudly, as if it were greatly to the credit of his native country; little perceiving the truly sinister impression it made on me.)

What strikes one in it is that it is a phenomenon to the best of my knowledge—and you know what my knowledge is—unprecedented and unique in the history of mankind; the arrival of a nation at an ultimate stage of evolution without having passed through the mediate one; the passage of the fruit, in other words, from crudity to rottenness, without the interposition of a period of useful (and ornamental) ripeness. With the Americans indeed the crudity and the rottenness are identical and simultaneous; it is impossible to say, as in the conversation of this deplorable young man, which is the one and which the other: they’re inextricably confused. Homunculus for homunculus I prefer that of the Frenchman; he’s at least more amusing.

It’s interesting in this manner to perceive, so largely developed, the germs of extinction in the so-called powerful Anglo-Saxon family. I find them in almost as recognisable a form in a young woman from the State of Maine, in the province of New England, with whom I have had a good deal of conversation. She differs somewhat from the young man I just mentioned in that the state of affirmation, faculty of production and capacity for action are things, in her, less inanimate; she has more of the freshness and vigour that we suppose to belong to a young civilisation. But unfortunately she produces nothing but evil, and her tastes and habits are similarly those of a Roman lady of the lower Empire. She makes no secret of them and has in fact worked out a complete scheme of experimental adventure, that is of personal licence, which she is now engaged in carrying out. As the opportunities she finds in her own country fail to satisfy her she has come to Europe “to try,” as she says, “for herself.” It’s the doctrine of universal “unprejudiced” experience professed with a cynicism that is really most extraordinary, and which, presenting itself in a young woman of considerable education, appears to me to be the judgement of a society.

Another observation which pushes me to the same induction—that of the premature vitiation of the American population—is the attitude of the Americans whom I have before me with regard to each other. I have before me a second flower of the same huge so-called democratic garden, who is less abnormally developed than the one I have just described, but who yet bears the stamp of this peculiar combination of the barbarous and, to apply to them one of their own favourite terms, the ausgespielt, the “played-out.” These three little persons look with the greatest mistrust and aversion upon each other; and each has repeatedly taken me apart and assured me secretly, that he or she only is the real, the genuine, the typical American. A type that has lost itself before it has been fixed—what can you look for from this?

Add to this that there are two young Englanders in the house who hate all the Americans in a lump, making between them none of the distinctions and favourable comparisons which they insist upon, and for which, as involving the recognition of shades and a certain play of the critical sense, the still quite primitive insular understanding is wholly inapt, and you will, I think, hold me warranted in believing that, between precipitate decay and internecine enmities, the English-speaking family is destined to consume itself, and that with its decline the prospect of successfully-organised conquest and unarrested incalculable expansion, to which I alluded above, will brighten for the deep-lunged children of the Fatherland!

IX
MIRANDA HOPE TO HER MOTHER

October 22.

Dear Mother,