“Oh, nothing,” I replied, rather foolishly, being ashamed to tell her what had been implied in my submission to delay—the idea that she would do more than merely find out. I know not whether she guessed this; at all events she appeared to become aware of the necessity for being a little more rigid.

“I didn’t promise to deceive, did I? I don’t think I did.”

“It doesn’t much matter whether you did or not, for you couldn’t!”

I don’t think Miss Tita would have contested this event had she not been diverted by our seeing the doctor’s gondola shoot into the little canal and approach the house. I noted that he came as fast as if he believed that Miss Bordereau was still in danger. We looked down at him while he disembarked and then went back into the sala to meet him. When he came up however I naturally left Miss Tita to go off with him alone, only asking her leave to come back later for news.

I went out of the house and took a long walk, as far as the Piazza, where my restlessness declined to quit me. I was unable to sit down (it was very late now but there were people still at the little tables in front of the cafes); I could only walk round and round, and I did so half a dozen times. I was uncomfortable, but it gave me a certain pleasure to have told Miss Tita who I really was. At last I took my way home again, slowly getting all but inextricably lost, as I did whenever I went out in Venice: so that it was considerably past midnight when I reached my door. The sala, upstairs, was as dark as usual and my lamp as I crossed it found nothing satisfactory to show me. I was disappointed, for I had notified Miss Tita that I would come back for a report, and I thought she might have left a light there as a sign. The door of the ladies’ apartment was closed; which seemed an intimation that my faltering friend had gone to bed, tired of waiting for me. I stood in the middle of the place, considering, hoping she would hear me and perhaps peep out, saying to myself too that she would never go to bed with her aunt in a state so critical; she would sit up and watch—she would be in a chair, in her dressing gown. I went nearer the door; I stopped there and listened. I heard nothing at all and at last I tapped gently. No answer came and after another minute I turned the handle. There was no light in the room; this ought to have prevented me from going in, but it had no such effect. If I have candidly narrated the importunities, the indelicacies, of which my desire to possess myself of Jeffrey Aspern’s papers had rendered me capable I need not shrink from confessing this last indiscretion. I think it was the worst thing I did; yet there were extenuating circumstances. I was deeply though doubtless not disinterestedly anxious for more news of the old lady, and Miss Tita had accepted from me, as it were, a rendezvous which it might have been a point of honor with me to keep. It may be said that her leaving the place dark was a positive sign that she released me, and to this I can only reply that I desired not to be released.

The door of Miss Bordereau’s room was open and I could see beyond it the faintness of a taper. There was no sound—my footstep caused no one to stir. I came further into the room; I lingered there with my lamp in my hand. I wanted to give Miss Tita a chance to come to me if she were with her aunt, as she must be. I made no noise to call her; I only waited to see if she would not notice my light. She did not, and I explained this (I found afterward I was right) by the idea that she had fallen asleep. If she had fallen asleep her aunt was not on her mind, and my explanation ought to have led me to go out as I had come. I must repeat again that it did not, for I found myself at the same moment thinking of something else. I had no definite purpose, no bad intention, but I felt myself held to the spot by an acute, though absurd, sense of opportunity. For what I could not have said, inasmuch as it was not in my mind that I might commit a theft. Even if it had been I was confronted with the evident fact that Miss Bordereau did not leave her secretary, her cupboard, and the drawers of her tables gaping. I had no keys, no tools, and no ambition to smash her furniture. Nonetheless it came to me that I was now, perhaps alone, unmolested, at the hour of temptation and secrecy, nearer to the tormenting treasure than I had ever been. I held up my lamp, let the light play on the different objects as if it could tell me something. Still there came no movement from the other room. If Miss Tita was sleeping she was sleeping sound. Was she doing so—generous creature—on purpose to leave me the field? Did she know I was there and was she just keeping quiet to see what I would do—what I COULD do? But what could I do, when it came to that? She herself knew even better than I how little.

I stopped in front of the secretary, looking at it very idiotically; for what had it to say to me after all? In the first place it was locked, and in the second it almost surely contained nothing in which I was interested. Ten to one the papers had been destroyed; and even if they had not been destroyed the old woman would not have put them in such a place as that after removing them from the green trunk—would not have transferred them, if she had the idea of their safety on her brain, from the better hiding place to the worse. The secretary was more conspicuous, more accessible in a room in which she could no longer mount guard. It opened with a key, but there was a little brass handle, like a button, as well; I saw this as I played my lamp over it. I did something more than this at that moment: I caught a glimpse of the possibility that Miss Tita wished me really to understand. If she did not wish me to understand, if she wished me to keep away, why had she not locked the door of communication between the sitting room and the sala? That would have been a definite sign that I was to leave them alone. If I did not leave them alone she meant me to come for a purpose—a purpose now indicated by the quick, fantastic idea that to oblige me she had unlocked the secretary. She had not left the key, but the lid would probably move if I touched the button. This theory fascinated me, and I bent over very close to judge. I did not propose to do anything, not even—not in the least—to let down the lid; I only wanted to test my theory, to see if the cover WOULD move. I touched the button with my hand—a mere touch would tell me; and as I did so (it is embarrassing for me to relate it), I looked over my shoulder. It was a chance, an instinct, for I had not heard anything. I almost let my luminary drop and certainly I stepped back, straightening myself up at what I saw. Miss Bordereau stood there in her nightdress, in the doorway of her room, watching me; her hands were raised, she had lifted the everlasting curtain that covered half her face, and for the first, the last, the only time I beheld her extraordinary eyes. They glared at me, they made me horribly ashamed. I never shall forget her strange little bent white tottering figure, with its lifted head, her attitude, her expression; neither shall I forget the tone in which as I turned, looking at her, she hissed out passionately, furiously:

“Ah, you publishing scoundrel!”

I know not what I stammered, to excuse myself, to explain; but I went toward her, to tell her I meant no harm. She waved me off with her old hands, retreating before me in horror; and the next thing I knew she had fallen back with a quick spasm, as if death had descended on her, into Miss Tita’s arms.

[ [!-- H2 anchor --] ]