“Don’t defy me!” I exclaimed.

She looked as if she had not heard me, which was the best thing she could do; and we sat some time without further speech. Mrs. Ambient had evidently the enviable English quality of being able to be silent without being restless. But at last she spoke; she asked me if there seemed to be many people in town. I gave her what satisfaction I could on this point, and we talked a little about London and of some pictures it presented at that time of the year. At the end of this I came back, irrepressibly, to Mark Ambient.

“Does n’t he like to be there now? I suppose he does n’t find the proper quiet for his work. I should think his things had been written, for the most part, in a very still place. They suggest a great stillness, following on a kind of tumult. Don’t you think so? I suppose London is a tremendous place to collect impressions, but a refuge like this, in the country, must be much better for working them up. Does he get many of his impressions in London, do you think?” I proceeded from point to point in this malign inquiry, simply because my hostess, who probably thought me a very pushing and talkative young man, gave me time; for when I paused—I have not represented my pauses—she simply continued to let her eyes wander, and, with her long fair fingers, played with the medallion on her neck. When I stopped altogether, however, she was obliged to say something, and what she said was that she had not the least idea where her husband got his impressions. This made me think her, for a moment, positively disagreeable; delicate and proper and rather aristocratically dry as she sat there. But I must either have lost the impression a moment later, or been goaded by it to further aggression, for I remember asking her whether Mr. Ambient were in a good vein of work, and when we might look for the appearance of the book on which he was engaged. I have every reason now to know that she thought me an odious person.

She gave a strange, small laugh as she said, “I am afraid you think I know a great deal more about my husband’s work than I do. I haven’t the least idea what he is doing,” she added presently, in a slightly different, that is a more explanatory, tone, as if she recognized in some degree the enormity of her confession. “I don’t read what he writes!”

She did not succeed (and would not, even had she tried much harder) in making it seem to me anything less than monstrous. I stared at her, and I think I blushed. “Don’t you admire his genius? Don’t you admire Beltraffio?

She hesitated a moment, and I wondered what she could possibly say. She did not speak—I could see—the first words that rose to her lips; she repeated what she had said a few minutes before. “Oh, of course he ‘s very clever!” And with this she got up; her husband and little boy had reappeared. Mrs. Ambient left me and went to meet them; she stopped and had a few words with her husband, which I did not hear, and which ended in her taking the child by the hand and returning to the house with him. Her husband joined me in a moment, looking, I thought, the least bit conscious and constrained, and said that if I would come in with him he would show me my room. In looking back upon these first moments of my visit to him, I find it important to avoid the error of appearing to have understood his situation from the first, and to have seen in him the signs of things which I learnt only afterwards. This later knowledge throws a backward light, and makes me forget that at least on the occasion of which I am speaking now (I mean that first afternoon), Mark Ambient struck me as a fortunate man. Allowing for this, I think he was rather silent and irresponsive as we walked back to the house, though I remember well the answer he made to a remark of mine in relation to his child.

“That’s an extraordinary little boy of yours,” I said. “I have never seen such a child.”

“Why do you call him extraordinary?”

“He’s so beautiful, so fascinating. He’s like a little work of art.”

He turned quickly, grasping my arm an instant. “Oh, don’t call him that, or you ‘ll—you ‘ll—!”