Dear Grand Governess,

You are grand indeed, and no mistake, and we are bathed in gratitude for what you have done for us, and, in general, for all your comfort, support and illumination. We cling to you; we will walk but by your wisdom and live in your light; we cherish and inscribe on our precious records every word that drops from you, and we have begun by taking up your delightful tobacco-leaves with pious and reverent hands and consigning them to the lap of earth (in the big vague blank unimaginative border with the lupines, etc.) exactly in the manner you prescribe; where they have already done wonders toward peopling its desolation. It is really most kind and beneficent of you to have taken this charming trouble for us. We acted, further, instantaneously on your hint in respect to the poor formal fuchsias—sitting up in their hot stuffy drawing-room with never so much as a curtain to draw over their windows. We haled them forth on the spot, everyone, and we clapped them (in thoughtful clusters) straight into the same capacious refuge or omnium gatherum. Then, while the fury and the frenzy were upon us, we did the same by the senseless stores of geranium (my poor little 22/-a-week-gardener's idée fixe!)—we enriched the boundless receptacle with them as well—in consequence of which it looks now quite sociable and civilised. Your touch is magical, in short, and your influence infinite. The little basket went immediately to its address, and George Gammon (!!) my 22-shillinger, permitted himself much appreciation of your humour on the little tin soldiers. That regiment, I see, will be more sparingly recruited in future. The total effect of all this, and of your discreet and benevolent glance at my ineffective economy, is to make me feel it fifty times a pity, a shame, a crime, that, as John Gilpin said to his wife "you should dine at Edmonton, and I should dine at Ware!"—that you should bloom at Effingham and I should fade at Rye! Your real place is here—where I would instantly ask your leave to farm myself out to you. I want to be farmed; I am utterly unfit to farm myself; and I do it, all round, for (seeing, alas, what it is) not nearly little enough money. Therefore you ought to be over the wall and "march" with me, as you say in Scotland. However, even as it is, your mere "look round" makes for salvation. I am, I rejoice to say, clothed and in my right mind—compared with what I was when you left me; and so shall go on, I trust, for a year and a day. I have been alone—but next week bristles with possibilities—two men at the beginning, two women (postponed—the Americans) in the middle—and madness, possibly, at the end. I shall have to move over to Winchelsea! But while my reason abides I shall not cease to thank you for your truly generous and ministering visit and for everything that is yours. Which I am, very faithfully and gratefully,

HENRY JAMES.

To W. D. Howells.

Strether's outburst to little Bilham, in Book V. of The Ambassadors, during their colloquy in the Parisian garden, represents the germ from which the novel sprang, and which H. J. owed, as he here tells, to Mr. Howells. The development of the subject from this origin is described in the preface afterwards written for the book.

Lamb House, Rye.
August 10th, 1901.

My dear Howells,

Ever since receiving and reading your elegant volume of short tales—the arrival of which from you was affecting and delightful to me—I've meant to write to you, but the wish has struggled in vain with the daily distractions of a tolerably busy summer. I should blush, however, if the season were to melt away without my greeting and thanking you. I read your book with joy and found in it recalls from far far away—stray echoes and scents as from another, the American, the prehistoric existence. The thing that most took me was that entitled A Difficult Case, which I found beautiful and admirable, ever so true and ever so done. But I fear I more, almost, than anything else, lost myself in mere envy of your freedom to do, and, speaking vulgarly, to place, things of that particular and so agreeable dimension—I mean the dimension of most of the stories in the volume. It is sternly enjoined upon one here (where an agent-man does what he can for me) that everything—every hundred—above 6 or 7 thousand words is fatal to "placing"; so that I do them of that length, with great care, art and time (much reboiling,) and then, even then, can scarcely get them worked off—published even when they've been accepted.... So that (though I don't know why I inflict on you these sordid groans—except that I haven't any one else to inflict them on—and the mere affront—of being unused so inordinately long—is almost intolerable) I don't feel incited in that direction. Fortunately, however, I am otherwise immersed. I lately finished a tolerably long novel, and I've written a third of another—with still another begun and two or three more subjects awaiting me thereafter like carriages drawn up at the door and horses champing their bits. And àpropos of the first named of these, which is in the hands of the Harpers, I have it on my conscience to let you know that the idea of the fiction in question had its earliest origin in a circumstance mentioned to me—years ago—in respect to no less a person than yourself. At Torquay, once, our young friend Jon. Sturges came down to spend some days near me, and, lately from Paris, repeated to me five words you had said to him one day on his meeting you during a call at Whistler's. I thought the words charming—you have probably quite forgotten them; and the whole incident suggestive—so far as it was an incident; and, more than this, they presently caused me to see in them the faint vague germ, the mere point of the start, of a subject. I noted them, to that end, as I note everything; and years afterwards (that is three or four) the subject sprang at me, one day, out of my notebook. I don't know if it be good; at any rate it has been treated, now, for whatever it is; and my point is that it had long before—it had in the very act of striking me as a germ—got away from you or from anything like you! had become impersonal and independent. Nevertheless your initials figure in my little note; and if you hadn't said the five words to Jonathan he wouldn't have had them (most sympathetically and interestingly) to relate, and I shouldn't have had them to work in my imagination. The moral is that you are responsible for the whole business. But I've had it, since the book was finished, much at heart to tell you so. May you carry the burden bravely!—I hope you are on some thymy promontory and that the winds of heaven blow upon you all—perhaps in that simplified scene that you wrote to me from, with so gleaming a New England evocation, last year. The summer has been wondrous again in these islands—four or five months, from April 1st, of almost merciless fine weather—a rainlessness absolute and without precedent. It has made my hermitage, as a retreat, a blessing, and I have been able, thank goodness, to work without breaks—other than those of prospective readers' hearts.—It almost broke mine, the other day, by the way, to go down into the New Forest (where he has taken a house) to see Godkin, dear old stricken friend. He gave me, in a manner, news of you—told me he had seen you lately.... I am lone here just now with my sweet niece Peggy, but my brother and his wife are presently to be with me again for fifteen days before sailing (31st) for the U.S. He is immensely better in health, but he must take in sail hand over hand at home to remain so. Stia bene, caro amico, anche Lei (my Lei is my joke!) Tell Mrs. Howells and Mildred that I yearn toward them tenderly.

Yours always and ever,
HENRY JAMES.