Hyacinth was only half satisfied with this, for it was by no means definite to him that Bohemians were also to be saved; if he could be sure, perhaps he would become one himself. Yet he never suspected Mr Vetch of being a ‘spy’, though Eustache Poupin had told him that there were a great many who looked a good deal like that: not, of course, with any purpose of incriminating the fiddler, whom he had trusted from the first and continued to trust. The middle-class spy became a very familiar type to Hyacinth, and though he had never caught one of the infamous brotherhood in the act, there were plenty of persons to whom, on the very face of the matter, he had no hesitation in attributing the character. There was nothing of the Bohemian, at any rate, about the Poupins, whom Hyacinth had now known long enough not to be surprised at the way they combined the socialistic passion, a red-hot impatience for the general rectification, with an extraordinary decency of life and a worship of proper work. The Frenchman spoke, habitually, as if the great swindle practised upon the people were too impudent to be endured a moment longer, and yet he found patience for the most exquisite ‘tooling’, and took a book in hand with the deliberation of one who should believe that everything was immutably constituted. Hyacinth knew what he thought of priests and theologies, but he had the religion of conscientious craftsmanship, and he reduced the boy, on his side, to a kind of prostration before his delicate, wonder-working fingers. “What will you have? J’ai la main parisienne,” M. Poupin would reply modestly, when Hyacinth’s admiration broke out; and he was good enough, after he had seen a few specimens of what our hero could do, to inform him that he had the same happy conformation. “There is no reason why you shouldn’t be a good workman, il n’y a que ça;” and his own life was practically governed by this conviction. He delighted in the use of his hands and his tools and the exercise of his taste, which was faultless, and Hyacinth could easily imagine how it must torment him to spend a day on his back. He ended by perceiving, however, that consolation was, on this occasion, in some degree conveyed by the presence of the young man who sat at the foot of the bed, and with whom M. Poupin exhibited such signs of acquaintance as to make our hero wonder why he had not seen him before, nor even heard of him.

“What do you mean by an irresistible force?” the young man inquired, leaning back in his chair, with raised arms and his interlocked hands behind him, supporting his head. M. Poupin had spoken French, which he always preferred to do, the insular tongue being an immense tribulation to him; but his visitor spoke English, and Hyacinth immediately perceived that there was nothing French about him—M. Poupin could never tell him he had la main parisienne.

“I mean a force that will make the bourgeois go down into their cellars and hide, pale with fear, behind their barrels of wine and their heaps of gold!” cried M. Poupin, rolling terrible eyes.

“And in this country, I hope in their coal-bins. Là-là, we shall find them even there,” his wife remarked.

“’89 was an irresistible force,” said M. Poupin. “I believe you would have thought so if you had been there.”

“And so was the entrance of the Versaillais, which sent you over here, ten years ago,” the young man rejoined. He saw that Hyacinth was watching him, and he met his eyes, smiling a little, in a way that added to our hero’s interest.

Pardon, pardon, I resist!” cried Eustache Poupin, glaring, in his improvised nightcap, out of his sheets; and Madame repeated that they resisted—she believed well that they resisted! The young man burst out laughing; whereupon his host declared, with a dignity which even his recumbent position did not abate, that it was really frivolous of him to ask such questions as that, knowing as he did—what he did know.

“Yes, I know—I know,” said the young man, good-naturedly, lowering his arms and thrusting his hands into his pockets, while he stretched his long legs a little. “But everything is yet to be tried.”

“Oh, the trial will be on a great scale—soyez tranquille! It will be one of those experiments that constitute a proof.”

Hyacinth wondered what they were talking about, and perceived that it must be something important, for the stranger was not a man who would take an interest in anything else. Hyacinth was immensely struck with him—he could see that he was remarkable—and felt slightly aggrieved that he should be a stranger: that is, that he should be, apparently, a familiar of Lisson Grove and yet that M. Poupin should not have thought his young friend from Lomax Place worthy, up to this time, to be made acquainted with him. I know not to what degree the visitor in the other chair discovered these reflections in Hyacinth’s face, but after a moment, looking across at him, he said in a friendly yet just slightly diffident way, a way our hero liked, “And do you know, too?”