He clasped his hands as in strenuous suppliance but at the same time smiled as to conciliate, to corrupt. “Dearest friend, you torment my curiosity. If you’ll tell me this I’ll never ask you anything more. Where did they go? For the love of God, what is that house?”

“I know nothing of their houses,” she returned with an impatient shrug.

“Then there are others? there are many?” She made no answer but to sit intent, her chin in her bulging kerchief. Her visitor presently continued with his pressure of pain and his beautiful Italian distinctness, as if his lips cut and carved the sound, while his fine fingers quivered into quick, emphasising gestures: “The street’s small and black, but it’s like all the dreadful streets. It has no importance; it’s at the end of a long imbroglio. They drove for twenty minutes, then stopped their cab and got out. They went together on foot some minutes more. There were many turns; they seemed to know them well. For me it was very difficult—of course I also got out; I had to stay so far behind—close against the houses. Chiffinch Street, N.E.—that was the name,” the Prince continued, pronouncing the word with difficulty; “and the house is number 32—I looked at that after they went in. It’s a very bad house—worse than this; but it has no sign of a chemist and there are no shops in the street. They rang the bell—only once, though they waited a long time; it seemed to me at least that they didn’t touch it again. It was several minutes before the door was opened, and that was a bad time for me, because as they stood there they looked up and down. Fortunately you know the air of this place! I saw no light in the house—not even after they went in. Who opened to them I couldn’t tell. I waited nearly half an hour, to see how long they might stay and what they would do on coming out; then at last my impatience brought me here, for to know she was absent made me hope I might see you. While I was there two persons went in: two men together, both smoking, who looked like artisti—I saw them badly—but no one came out. I could see they took their cigars—and you can fancy what tobacco!—into the presence of the Princess. Formerly,” pursued Madame Grandoni’s visitor with a touching attempt at pleasantry on this point, “she never tolerated smoking—never mine at least. The street’s very quiet—very few people pass. Now what’s the house? Is it where that man lives?” he almost panted.

He had been encouraged by her consenting, in spite of her first protests, to listen to him—he could see she was listening; and he was still more encouraged when after a moment she answered his question by a question of her own. “Did you cross the river to go there? I know he lives over the water!”

“Ah no, it was not in that part. I tried to ask the cabman who brought me back to explain to me what it’s called; but I couldn’t make him understand. They’ve heavy minds,” the Prince declared. Then he pursued, drawing a little closer to his hostess: “But what were they doing there? Why did she go with him?”

“They think they’re conspiring. Ecco!” said Madame Grandoni.

“You mean they’ve joined a secret society, a band of revolutionists and murderers? Capisco bene—that’s not new to me. But perhaps they only pretend it’s for that,” added the Prince.

“Only pretend? Why should they pretend? That’s not Christina’s way.”

“There are other possibilities,” he portentously observed.

“Oh of course when your wife goes off with strange, low men in the dark, goes off to des maisons louches, you can think anything you like and I’ve nothing to say to your thoughts. I’ve my own, but they’re my affair, and I shall not undertake to defend Christina, who’s indefensible. When she commits these follies she provokes, she invites, the worst construction; there let it rest save for this one remark which I will content myself with making. That is that if she were a real wretch, capable of all, she wouldn’t behave as she does now, she wouldn’t expose herself to the supposition; the appearance of everything would be good and proper. I simply tell you what I believe. If I believed that what she’s doing concerned you alone I should say nothing about it—at least sitting here. But it concerns others, it concerns every one, so I open my mouth at last. She has gone to that house to break up society.”