“Of course,” his companion obligingly proceeded, “‘ve had most conversation with Mr. Probert.”

“The old gentleman?”

“No, very little with him. I mean with Gaston. But it’s not he that has told me most—it’s Mme. de Brecourt. She’s great on life, on THEIR life—it’s very interesting. She has told me all their histories, all their troubles and complications.”

“Complications?” Mr. Flack threw off. “That’s what she calls them. It seems very different from America. It’s just like a beautiful story—they have such strange feelings. But there are things you can see—without being told.”

“What sort of things?”

“Well, like Mme. de Cliche’s—” But Francie paused as if for a word.

Her friend was prompt with assistance. “Do you mean her complications?”

“Yes, and her husband’s. She has terrible ones. That’s why one must forgive her if she’s rather peculiar. She’s very unhappy.”

“Do you mean through her husband?”

“Yes, he likes other ladies better. He flirts with Mme. de Brives.”