[4] On the 23rd of May, 1821, His Majesty King George IV was graciously pleased to authorise the Seventy-first to bear on the regimental colours and appointments the word “Hindoostan” in commemoration of its distinguished services in the several actions in which it had been engaged, while in India, between the years 1780 and 1797.
[5] The royal authority was subsequently granted for the Seventy-first to bear the words “Cape of Good Hope” on the regimental colours and appointments, to commemorate its distinguished gallantry at the capture of that colony.
[6] The absurdly contradictory name of Glasgow Highland Light Infantry has not been in use for many years.
[7] The correct number of rank and file wounded is not given.
TRANSCRIBER’S NOTE
Obvious typographical errors and punctuation errors have been corrected after careful comparison with other occurrences within the text and consultation of external sources.
Some hyphens in words have been silently removed, some added, when a predominant preference was found in the original book.
Variant spellings of McLeod and MacKenzie, and some other Scottish names, have been left unchanged.
Except for those changes noted below, all misspellings in the text, and inconsistent or archaic usage, have been retained.
[Pg 8:] ‘ohn Mackenzie’ replaced by ‘John Mackenzie’.
[Pg 69:] ‘bear the the word’ replaced by ‘bear the word’.
[Pg 106:] ‘being commited’ replaced by ‘being committed’.
[Pg 130:] ‘Enniskeillens,’ replaced by ‘Enniskillens,’.
[Pg 134:] ‘Garvoch, commanding’ replaced by ‘Garvock, commanding’.
[Pg 138:] ‘for Aldershott’ replaced by ‘for Aldershot’.