THANATOS.

Oh! who would cherish life,
And cling unto this heavy clog of clay,
Love this rude world of strife,
Where glooms and tempests cloud the fairest day;
And where, 'neath outward smiles,
Conceal'd the snake lies feeding on its prey,
Where pitfalls lie in every flowery way,
And sirens lure the wanderer to their wiles!
Hateful it is to me,
Its riotous railings and revengeful strife;
I'm tired with all its screams and brutal shouts
Dinning the ear;—away—away with life!
And welcome, oh! thou silent maid,
Who in some foggy vault art laid,

Where never daylight's dazzling ray
Comes to disturb thy dismal sway;
And there amid unwholesome damps dost sleep,
In such forgetful slumbers deep,
That all thy senses stupefied
Are to marble petrified.
Sleepy Death, I welcome thee!
Sweet are thy calms to misery.
Poppies I will ask no more,
Nor the fatal hellebore;
Death is the best, the only cure,
His are slumbers ever sure.
Lay me in the Gothic tomb,
In whose solemn fretted gloom
I may lie in mouldering state,
With all the grandeur of the great:
Over me, magnificent,
Carve a stately monument;
Then thereon my statue lay,
With hands in attitude to pray,
And angels serve to hold my head,
Weeping o'er the father dead.
Duly too at close of day,
Let the pealing organ play;
And while the harmonious thunders roll,
Chant a vesper to my soul:
Thus how sweet my sleep will be,
Shut out from thoughtful misery!

ATHANATOS.

Away with Death—away
With all her sluggish sleeps and chilling damps,
Impervious to the day,
Where nature sinks into inanity.
How can the soul desire
Such hateful nothingness to crave,
And yield with joy the vital fire
To moulder in the grave!
Yet mortal life is sad,
Eternal storms molest its sullen sky;
And sorrows ever rife
Drain the sacred fountain dry—
Away with mortal life!
But, hail the calm reality,
The seraph Immortality!
Hail the heavenly bowers of peace,
Where all the storms of passion cease.
Wild life's dismaying struggle o'er,
The wearied spirit weeps no more;
But wears the eternal smile of joy,
Tasting bliss without alloy.
Welcome, welcome, happy bowers,
Where no passing tempest lowers;
But the azure heavens display
The everlasting smile of day;
Where the choral seraph choir
Strike to praise the harmonious lyre;
And the spirit sinks to ease,
Lull'd by distant symphonies.
Oh! to think of meeting there
The friends whose graves received our tear,
The daughter loved, the wife adored,
To our widow'd arms restored;
And all the joys which death did sever,
Given to us again for ever!
Who would cling to wretched life,
And hug the poison'd thorn of strife;
Who would not long from earth to fly,
A sluggish senseless lump to lie,
When the glorious prospect lies
Full before his raptured eyes?

MUSIC

WRITTEN BETWEEN THE AGES OF FOURTEEN AND FIFTEEN, WITH A FEW SUBSEQUENT VERBAL ALTERATIONS.

Music, all powerful o'er the human mind,
Can still each mental storm, each tumult calm,
Soothe anxious care on sleepless couch reclined,
And e'en fierce Anger's furious rage disarm.

At her command the various passions lie;
She stirs to battle, or she lulls to peace;
Melts the charm'd soul to thrilling ecstasy,
And bids the jarring world's harsh clangour cease.

Her martial sounds can fainting troops inspire
With strength unwonted, and enthusiasm raise;
Infuse new ardour, and with youthful fire
Urge on the warrior gray with length of days.