[82] “Senhora nam, he o Diabo.”
[83] “Que diz, meu amo?”
[84] “Ave-Maria, Nosso Senhor nos livre.”
[85] These practices were, or rather are, at present, carried on in one part of the country with which I am well acquainted. The persons who commit the crimes are white men and of high birth. Among them was a priest. The magistrate of the district in question was applied to by a man who had lost a cow, mentioning that he more than suspected where she was, and at the same time naming the place. A tropa, a troop or party, of ordenença soldiers was collected, and these men were dispatched to search the house, which had been pointed out, under the command of a corporal of well-known courage. They arrived there and knocked; the door was opened by the owner, who was the priest connected with the gang; he said that he could not allow his house to be entered without an order from the ecclesiastical court. This answer was conveyed to the magistrate who had signed the order, the soldiers remaining round about the house. A second order arrived, and the bearer brought with him a couple of hatchets, thus expressively pointing out to the corporal what he was to do. Forthwith preparations were made for breaking open the door, when the priest said, that he would allow the corporal to enter alone; the man fearlessly went in, but as soon as the door was again closed the priest seized upon him, and some of his negroes who were in another apartment sprang forwards to assist their master; but the corporal disengaged himself, and standing upon the defensive called to his men, who soon broke into the house. Search was made, and the carcase and hide of the cow were found, and were with the negroes taken publicly to the nearest town. The mark of the red hot iron upon the haunch had been burnt out of the hide, that discovery might be rendered less easy. The priest was punished by suspension from saying mass for a few months. I was subsequently acquainted with him; he was received by many persons as if nothing had been amiss; but he was not received as heretofore, for the individuals of his own profession would not, generally speaking, associate with him. The circumstance had not however so completely prevented his re-entrance into decent society, as such a crime would have done in many others countries, or so much as would have occurred at Pernambuco, if he had been a layman.
[86] A free negro, with whom I had been acquainted whilst I resided at this place, and who came to see me when I removed to Itamaraca, told me, with much horror pictured in his countenance, of the fate of a man who had worked for me. He said that this person occasionally became a lobos homem, a wolf man. I asked him to explain, when he said that the man was at times transformed into an animal of the size of a calf, with the figure of a dog; that he left his home at midnight in this metamorphosed state, and ran about with the violence of a mad dog, and that he attacked any one whom he might chance to meet. The black man was perfectly persuaded of the correctness of his own statement, when he related having, with his brother-in-law and his sister, met this uncommon beast, near to their own cottages. I suppose it was some large dog which prowled about to satisfy his hunger in the neighbourhood of these habitations; but no, the man was persuaded that it was poor Miguel.
[87] On Saturdays only, throughout the country, are cattle slaughtered; and thus weekly many persons of each neighbourhood assemble, as much to converse and hear the news as to purchase their portion of meat. On one of these occasions, a young man of colour was stooping to arrange upon the end of his walking stick the meat which he had bought, at the moment that a person of considerable power was riding up. The man of importance, when he came near to the young mulatto, struck him with a long cane with which he rode, saying “why don’t you take off your hat when a white man appears?” The blow was felt severely, and still more severely answered. The man of colour drew his knife, and quickly turning round, ran it hilt deep into the groin of him by whom he had been insulted; and then with the bloody knife in his hand, he ran off, vowing destruction upon any one who touched him. The rich man had only time before he died, to direct that the murderer should not be pursued, owning that his own impetuous tyranny had deservedly produced this catastrophe. The young man returned in a few weeks to his former home, and was not molested by the relatives of him whom he had murdered, nor did the law take cognizance of the deed.
[88] The following anecdote exemplifies the feudal state of the planters a few years ago. It was related to me by a gentleman upon whose veracity I have every reason to rely. Some fifteen years ago, the governor of Pernambuco sent for a sergeant of the only regiment of the line which existed at that time, whose courage was well known and much dreaded. He received orders from the governor to proceed with all expedition possible to the sugar-plantation of Monjope, distant from Recife four leagues, for the purpose of taking the owner of that place into custody; or if he found that his apprehension alive was impracticable, he was then to bring his head to the governor. The sergeant was desired to pick out as many soldiers as he thought fit to accompany him; but he said that he should go alone, and consequently the following morning he set forth. On his arrival at Monjope, he was received by the owner of the plantation, who was a colonel of militia, or a capitam-mor. Being seated, he quietly made his errand known, shewing to the great man the order for his apprehension, and mentioning the additional instructions in case of disobedience. The colonel left the room, but soon returned with a bag containing about the value of 100l. in gold coins, and presenting this to the sergeant, told him to return and tell the governor that he would visit him as soon as possible, and explain to him the circumstances which had given rise to this mission. The sergeant took the money, and set out on his return; and by the way bought a sheep, killed it, and then cutting off its head, put this into a bag. On arriving at the palace, he placed his bloody burthen upon the ground, and pointing to it, said to the governor, “I have executed your commands; he would not come, and therefore I have brought his head.” The governor, all amazement, answered, “and have you really killed the colonel of Monjope?” The sergeant replied, “I have only acted according to the orders which I received.” The following morning, what was the astonishment of the governor, to hear that the colonel of Monjope was in waiting, and wished to see him. He gave him an audience, matters were explained, and they parted good friends. The sergeant was sent for after the departure of the colonel, and on being questioned, told the whole story, and shewed the bag of money. The governor was displeased, but at the same time ashamed of the rash orders which he had given. The sergeant was however too useful a man to be in disgrace.
[89] Slaves are permitted to purchase their own freedom, on tendering to the master the sum of money which he originally gave for them. But I shall presently speak more at large of this law and of slavery, as it exists in Brazil.
[90] Vide Appendix for a farther account of the coco-tree.
[91] An old Portugueze, whose faith in the intercession of saints could not be very strong, being asked for alms to assist in the decoration of an image, refused to give any thing, and added, “The saints are in a much better situation than I am; they don’t want any assistance from me.”