Senhor Barrozo’s kindness was still continued towards me, and I hope I shall never cease to feel grateful for it.
I was advised to get on to the sea-shore as soon as possible on leaving Aracati, this being the better road; consequently I slept the first night, distant three leagues from that place, at Alagoa do Mato—a small lake which was now nearly dried up. The following morning we travelled over the sands, passed a small village near to the shore called Retiro, and slept at Cajuaes, a place we were acquainted with; and from hence to St. Luzia we followed the same route as in going to Searà. From Cajuaes we passed through Areias, famous for the ghost story, and rested at Tibou, proceeding in the afternoon with the intention of sleeping at the unfinished house on the road to Ilha; but the night was closing in upon us when we were still two leagues short of it, and for this reason it was thought adviseable to stop and pass the night among the brushwood. We had had several showers of rain, occasionally for some days past, and although they were slight, the grass had begun to spring up in some places. The rapidity of vegetation in Brazil is truly astonishing. Rain in the evening upon good soil will by sunrise have given a greenish tinge to the earth, which is increased, if the rain continues, on the second day to sprouts of grass of an inch in length, and these on the third day are sufficiently long to be picked up by the half starved cattle.
The brushwood among which we had determined to pass the night was low and not close, so that only two shrubs were found to be near enough to each other and of sufficient strength to support a hammock; between these mine was hung, whilst the people took up their quarters upon the packages as to them seemed best. Between one and two o’clock in the morning the rain commenced, at first, with some moderation; the guide fastened two cords from shrub to shrub above my hammock, and laid some hides upon them as a covering for me, but soon the rain increased, and the whole party crowded under the hides. I got up, and all of us stood together in some degree sheltered, until the hides fell down owing to their being quite soaked. Our fires were of course completely extinguished. I reminded my people of the necessity of keeping the locks of our fire-arms dry; indeed those persons of the party who knew the Sertam must be even more aware than myself of the numbers of Jaguars which are to be met with upon these travessias. I had not spoken many minutes before Feliciano said that he heard the growl of one of these animals—he was right, for a lot of mares galloped across the path not far from us, and shortly after the growl was distinctly heard; either the same or many of these beasts were near to us during the remainder of the night, as we heard the growl in several directions. We stood with our backs to each other and by no means free from the chance of being attacked, though the Indians from time to time set up a sort of song or howl, (such as is practised by the Sertanejos when guiding large droves of half tamed cattle) with the intent of frightening the Jaguars. Towards day-break the deluge somewhat abated, but still the rain was hard and it did not cease. In the morning there was much difficulty in finding the horses, as the Jaguars had frightened and scattered them; indeed we much doubted that they would all be alive, but I suppose the wild cattle were preferred as being in better condition. The loads were arranged and we proceeded to Ilha, distant six leagues, arriving there about two o’clock in the afternoon, after having sustained twelve hours of continued rain. The owner of the estate of Ilha sent a message to say that he wished me to remove from the out-house, in which I had settled myself for the remainder of the day and ensuing night, to his residence; I accepted his offer. It was a low, mud cottage covered with tiles, which had been made from the clay that is to be found upon the skirts of the salt marsh near to which his house stood. He gave us plenty of milk and dried meat; there was a scarcity of farinha, but a plentiful year was expected. Immediately on my entrance into his house he offered me his hammock, in which he had been sitting, but mine was soon slung and we sat, talked, and smoked for a considerable time. The mosquitos were very troublesome, indeed from this day we were scarcely ever without them at night, and they annoyed us more or less, according to the state of the wind and the quantity of rain which had fallen during the day. The inconvenience occasioned by these insects is inconceivable, until it has been experienced.
The next day we advanced to the village of St. Luzia, and rested at noon there in an unfinished cottage. Soon after we had unloaded our horses and I had lain myself down in my hammock intending to sleep, the guide told me that a number of people appeared to be assembling near to us, and that I ought to recollect the quarrel which we had had here in going. I got up and asked for my trunk, opened it with as little apparent design as possible, turned over several things in it, and taking out the Red Bag, placed it upon a large log of timber near to me, and then I continued to search in the trunk, as if for something I could not immediately find. When I looked up again, in a few minutes, all the persons who had assembled were gone—either the important consequences attending this bag were known,—that of having the power of making a requisition of horses, or some other idea of my situation in life was given by the sight of this magical bag. The river near St. Luzia had not yet filled. We proceeded in the afternoon and reached the banks of the river Panema, a narrow but now a rapid stream. One of the men went in to try if it was fordable, but before he was half way across he found that it would be impossible to pass, as the rapidity and depth would effectually prevent any attempt to carry the packages over upon the heads of the Indians. I desired the people to remain where they were, whilst I turned back with the Goiana guide to look for some habitation, because, owing to the commencement of the rains, sleeping in the open air would have been highly imprudent.
We made for a house, which was situated among the Carnàûba trees, at some distance from the road, and as the owner of it said that he could accommodate us, and that there was abundance of grass for our horses, the guide returned to bring the party to this place, which was called St. Anna. In the course of the night I had an attack of ague, which would have delayed me at St. Anna even if the height of the waters had not prevented me from proceeding. However I became more unwell, and perhaps I imagined myself to be worse than I really was, but I began to wish to arrive at Açù, as, by so doing, I should be advancing upon my journey, and at the same time I should obtain the advantage of being near to some priest, to whom I could impart any message which I might have to send to my friends. Although I was not in immediate danger, I was aware of the sudden changes to which aguish disorders are liable. As soon as the waters began to subside I determined to remove, but as I could not mount on horseback, it would be necessary that I should be carried in a hammock; however the difficulty consisted in procuring a sufficient number of men. By waiting another day six persons were obtained from the cottages in the vicinity, some of which were distant more than a league. On the fifth day from that of my arrival here, we set off, crossed the river, which was barely fordable, and entered upon the flooded lands. The waters covered the whole face of the country, though they were now subsiding a little. The depth was in parts up to the waist, but was in general less than knee-deep. The men knew the way from practice, but even the guide whom I had hired at Açu could not have found it without the assistance of those who carried me. At noon the hammock with me in it was hung between two trees, resting the two ends of the pole by which the men carried it upon two forked branches; and hides were placed over this pole to shade me from the sun, as the trees had not recovered from the drought and were yet without leaves. The men slung their hammocks also, the packages were supported upon the branches of trees, and the horses stood in the water and eat their maize out of bags which were tied round their noses. The water was shallow here, as this spot was rather higher than the lands around; and in one place the ground was beginning to make its appearance. At dusk we reached Chafaris, a fazenda, situated upon dry land, and here we put up under an unfinished house. The horse upon which my trunk and case of bottles had travelled, had fallen down, and to add to my discomfort, my cloaths were completely wetted, and even the red bag did not entirely escape.
I passed a wretched night, from the ague and from over fatigue. The following morning I had some conversation with the owner of the place, and purchased two of his horses. At noon I sent off the comboio, under the care of Feliciano, who was desired to reach Piatô the following night. I remained with the Goiana guide and Julio, who had been promoted to John’s place of groom. With considerable difficulty the packages were carried across the river, which runs just below this estate; the stream was at present rapid, and the stony bed in which it runs increased the difficulty. When I passed on the morning following, the depth and rapidity of the current were considerably diminished, for no rain had fallen during the night. I had mounted the two persons who accompanied me upon the two horses which had been purchased the day before, and I rode a led horse which was quite fresh; resolving to arrive at Piatô, distant ten leagues, in one day; this I accomplished, resting only a short time at noon. I was very unfit for so much exertion, but the necessity of the case did not allow me any alternative, and I was determined to ride until absolute exhaustion forced me to give way.
We overtook my people, and all of us rested at the same place. Feliciano shot an antelope, upon which we dined. It was seldom if ever absolutely necessary to depend upon our guns for subsistence, though the provision thus obtained was by no means unacceptable, as it varied our diet. We could generally either purchase a considerable supply of dried meat, or as occasionally occurred, it was afforded us gratuitously. Sheep were sometimes to be bought, and at others, fowls might be obtained on enquiring at the cottages; but although numbers of the latter were to be seen about the huts, and a high price offered, still the owners frequently refused to part with them. The women, naturally enough, had the management of this department of household arrangement, and after much bargaining, the housewife would often at last declare, that all of them were such favourites, that she and her children could not resolve to have any of them killed. This behaviour became so frequent, that at last when either the guide or myself rode up to a cottage to purchase a fowl, it was quite decisive with us, if the husband called to his wife, saying that she would settle the matter. Unless we had time to spare for talking, we generally went our way.
My friend the commandant was still residing at Piatô; I felt as if I was returning home; my spirits were low, and any trifle relieved them. This night I was still very unwell, my thirst was great, and nothing satisfied and allayed it so much as water-melons, of which there was here a superabundance. I ate several of them. The guide said I should kill myself; but I thought otherwise, for I liked the fruit. In the morning I awoke quite a changed person, and the ague returned no more. The guide often said afterwards that he never had known until the present occasion, that water-melons might be taken as a cure for the ague. He was quite certain that they had performed the cure, and that they would have the same effect upon all persons in the same disease. Such are the changes to which this strange complaint is subject; often thus suddenly leaving the patient, but as frequently or more so, ending in fever and delirium; however it seldom proves fatal.
On the morrow we left Piatô, with the addition to our party of a small tame sheep, and a tame tatu-bola, or armadillo, both having been given to me by the commandant. The former kept pace with the horses for many days, and it never gave us any trouble, until the long continuance of the journey wearied it out, and then I was obliged to make room for it in one of the panniers; in this manner it travelled for a day or two at a time. The armadillo was conveyed in a small bag, and only on one occasion gave us any trouble; when we released it at our resting-places, it usually remained among the packages, either feeding or rolled up. It was with some difficulty that Mimoza was prevented from annoying it; but latterly she and the armadillo were very good friends. At Açu I changed one of my horses for another that was in better condition, and gave about the value of a guinea to boot.
Our friends, the saddler and the owner of the house which we had inhabited in going, received us very cordially, and offered to assist us in crossing the river, which was full; but they advised me to wait for a decrease of the depth and rapidity of the stream; however I was anxious to advance, and my people made no objection. Here I discharged the young man whom I had taken from hence as a guide to Aracati. We crossed the smaller branch of the river, with the water reaching to the flaps of the saddles. When we arrived at the second and principal branch, it was discovered that a jangada would be necessary to convey the baggage across. Several of the inhabitants of the place had followed us, judging that this would be the case, and they were willing to be of service to us in expectation of being compensated for their trouble. A few logs of timber were soon procured; some of them had been brought down by the stream, and were now upon the banks, and others were conveyed from the town; the cords with which the packages were fastened to the pack-saddles were made use of to tie the logs together, for the purpose of forming the raft. The father of the young man who had been with me to Aracati accompanied us to the river side to assist, and had brought Mimoza with him. I requested him to secure her, otherwise I thought she would follow me; he did so, and sent her back to the town by a boy. When the raft was prepared, the saddles and all the packages were placed upon it, and I sat down among them. Four men laid hold of each side of the raft, and shoved off from the shore, and when they lost their footing, each man kept hold of the raft with one hand, swimming with the other; but notwithstanding their exertions, the stream carried us down about fifty yards before we reached the other side, which however was gained in safety. The Indians were already there with the horses. The river of Açu is from two to three hundred yards in breadth; it was now deep and dangerous, and from the violence of the current, a guide is requisite, that advantage may be taken of the shallowest parts. The Sertanejos have a curious contrivance for crossing rivers, which is formed of three pieces of wood, and upon this they paddle themselves to the opposite side. I heard it often spoken of by the name of cavalete; but as I did not see any of them, I cannot pretend to give an exact description[48].