After the first week she hung round the new schoolmistress, dog-like—with “dog-like affection”, thought the teacher. She came down often during the holidays, and hung about the verandah and back door for an hour or so; then, by-and-bye, she'd be gone. Her brooding seemed less aggressive on such occasions. The teacher reckoned that she had something on her mind, and wanted to open her heart to “the wife”, but was too ignorant or too shy, poor girl; and he reckoned, from his theory of Maori character, that it might take her weeks, or months, to come to the point. One day, after a great deal of encouragement, she explained that she felt “so awfully lonely, Mrs. Lorrens.” All the other girls were away, and she wished it was school-time.
She was happy and cheerful again, in her brooding way, in the playground. There was something sadly ludicrous about her great, ungainly figure slopping round above the children at play. The schoolmistress took her into the parlour, gave her tea and cake, and was kind to her; and she took it all with broody cheerfulness.
One Sunday morning she came down to the cottage and sat on the edge of the verandah, looking as wretchedly miserable as a girl could. She was in rags—at least, she had a rag of a dress on—and was barefooted and bareheaded. She said that her aunt had turned her out, and she was going to walk down the coast to Whale Bay to her grandmother—a long day's ride. The teacher was troubled, because he was undecided what to do. He had to be careful to avoid any unpleasantness arising out of Maori cliquism. As the teacher he couldn't let her go in the state she was in; from the depths of his greenness he trusted her, from the depths of his softness he pitied her; his poetic nature was fiercely indignant on account of the poor girl's wrongs, and the wife spoke for her. Then he thought of his unwritten romance, and regarded August in the light of copy, and that settled it. While he talked the matter over with his wife, August “hid in the dark of her hair,” awaiting her doom. The teacher put his hat on, walked up to the pa, and saw her aunt. She denied that she had turned August out, but the teacher believed the girl. He explained his position, in words simplified for Maori comprehension, and the aunt and relations said they understood, and that he was “perfectly right, Mr. Lorrens.” They were very respectful. The teacher said that if August would not return home, he was willing to let her stay at the cottage until such time as her uncle, who was absent, returned, and he (the teacher) could talk the matter over with him. The relations thought that that was the very best thing that could be done, and thanked him. The aunt, two sisters, and as many of the others, including the children, as were within sight or hail at the time—most of them could not by any possible means have had the slightest connection with the business in hand—accompanied the teacher to the cottage. August took to the flax directly she caught sight of her relations, and was with difficulty induced to return. There was a lot of talk in Maori, during which the girl and her aunt shuffled and swung round at the back of each other, and each talked over her shoulder, and laughed foolishly and awkwardly once or twice; but in the end the girl was sullenly determined not to return home, so it was decided that she should stay. The schoolmistress made tea.
August brightened from the first day. She was a different girl altogether. “I never saw such a change in a girl,” said the young schoolmistress, and one or two others. “I always thought she was a good girl if taken the right way; all she wanted was a change and kind treatment.” But the stolid old Maori chairman of the school committee only shrugged his shoulders and said (when the schoolmistress, woman-like, pressed him for an opinion to agree with her own), “You can look at it two ways, Mrs. Lorrens.” Which, by the way, was about the only expression of opinion that the teacher was ever able to get out of him on any subject.
August worked and behaved well. She was wonderfully quick in picking up English ways and housework. True, she was awkward and not over cleanly in some things, but her mistress had patience with her. Who wouldn't have? She “couldn't do enough” for her benefactress; she hung on her words and sat at her footstool of evenings in a way that gladdened the teacher's sentimental nature; she couldn't bear to see him help his wife with a hat-pin or button—August must do it. She insisted on doing her mistress' hair every night. In short, she tried in every way to show her gratitude. The teacher and his wife smiled brightly at each other behind her back, and thought how cheerful the house was since she came, and wondered what they'd do without her. It was a settled thing that they should take her back to the city with them, and have a faithful and grateful retainer all their lives and a sort of Aunt Chloe for their children, when they had any. The teacher got yards of copy out of her for his “Maori Sketches and Characters”, worked joyously at his romance, and felt great already, and was happy. She had a bed made up temporarily (until the teacher could get a spring mattress for her from town) on the floor in the dining-room, and when she'd made her bed she'd squat on it in front of the fire and sing Maori songs in a soft voice. She'd sing the teacher and his wife, in the next room, to sleep. Then she'd get up and have a feed, but they never heard her.
Her manners at the table (for she was treated “like one of themselves” in the broadest sense of the term) were surprisingly good, considering that the adults of her people were decidedly cow-like in white society, and scoffed sea-eggs, shell-fish, and mutton-birds at home with a gallop which was not edifying. Her appetite, it was true, was painful at times to the poetic side of the teacher's nature; but he supposed that she'd been half-starved at home, poor girl, and would get over it. Anyway, the copy he'd get out of her would repay him for this and other expenses a hundredfold. Moreover, begging and borrowing had ceased with her advent, and the teacher set this down to her influence.
The first jar came when she was sent on horseback to the town for groceries, and didn't get back till late the next day. She explained that some of her relations got hold of her and made her stay, and wanted her to go into public-houses with them, but she wouldn't. She said that SHE wanted to come home. But why didn't she? The teacher let it pass, and hoped she'd gain strength of character by-and-bye. He had waited up late the night before with her supper on the hob; and he and his wife had been anxious for fear something had happened to the poor girl who was under their care. He had walked to the treacherous river-ford several times during the evening, and waited there for her. So perhaps he was tired, and that was why he didn't write next night.
The sugar-bag, the onion-basket, the potato-bag and the tea-chest began to “go down” alarmingly, and an occasional pound of candles, a pigeon, a mutton-bird (plucked and ready for Sunday's cooking), and other little trifles went, also. August couldn't understand it, and the teacher believed her, for falsehood and deceit are foreign to the simple natures of the modern Maoris. There were no cats; but no score of ordinary cats could have given colour to the cat theory, had it been raised in this case. The breath of August advertised onions more than once, but no human stomach could have accounted for the quantity. She surely could not have eaten the other things raw—and she had no opportunities for private cooking, as far as the teacher and his wife could see. The other Maoris were out of the question; they were all strictly honest.
Thefts and annoyances of the above description were credited to the “swaggies” who infested the roads, and had a very bad name down that way; so the teacher loaded his gun, and told August to rouse him at once, if she heard a sound in the night. She said she would; but a heavy-weight “swaggie” could have come in and sat on her and had a smoke without waking her.
She couldn't be trusted to go a message. She'd take from three to six hours, and come back with an excuse that sounded genuine from its very simplicity. Another sister of hers lay ill in an isolated hut, alone and uncared for, except by the teacher's wife, and occasionally by a poor pa outcast who had negro blood in her veins, and a love for a white loafer. God help her! All of which sounds strange, considering that Maoris are very kind to each other. The schoolmistress sent August one night to stay with the sick Maori woman and help her as she could, and gave her strict instructions to come to the cottage first thing in the morning, and tell her how the sick woman was. August turned up at lunch-time next day. The teacher gave her her first lecture, and said plainly that he wasn't to be taken for a fool; then he stepped aside to get cool, and, when he returned, the girl was sobbing as if her heart would break, and the wife comforting her. She had been up all night, poor girl, and was thoroughly worn out. Somehow the teacher didn't feel uncomfortable about it. He went down to the whare. August had not touched a dishcloth or broom. She had slept, as she always did, like a pig, all night, while her sister lay and tossed in agony; in the morning she ate everything there was to eat in the house (which, it seemed, was the Maori way of showing sympathy in sickness and trouble), after which she brooded by the fire till the children, running out of school, announced the teacher's lunch hour.