[1089] "Je le croy ainsy, dit-il, Madame, et voilà qui me contente." Ibid., ubi supra.

[1090] "Sed illud totum ita complectebatur, ut satis ostenderet penitus se non tenere quid hoc rei esset. Agnoscebat enim se aliis studiis tempus impendisse." Beza, ubi supra, p. 50. The Latin version of Beza's letter of August 25th, made under the writer's own supervision, for publication with a selection of Calvin's letters (Geneva, 1576), contains a fuller account of the discussion than the French original actually despatched. See Baum, ubi supra, 45-54.

[1091] "Cardinalis testatus iterum non urgere se transubstantiationem." Latin version, ubi supra. "Car, disoit il, pour la transsubstantiation je ne suys poinct d'advis qu'il y ayt schisme en l'eglise." French original, ubi supra, 50, 51.

[1092] "Tum ego ad reginam conversus: 'Ecce inquam sacramentarios illos tam diu vexatos, et omnibus calumniis oppressos.' 'Escoutez vous,' dit elle, 'Monsieur le cardinal? Il dit que les sacrementaires n'out point aultre opinion que ceste-cy à laquelle vous accordez.'" Letter of Beza, ubi supra, 52.

[1093] Cf. letter of Beza, ubi supra, 47 and 52.

[1094] "Vous trouverez que je ne suis pas si noir qu'on me faict." Beza, ubi supra.

[1095] "Bon homme pour ce soir, mays demain quoy?" Beza, ubi supra.

[1096] "Le lendemain le bruict courut, non seulement à la cour, mais aussi à Possy, et jusques aux pays loingtains, que de Bèze avoit esté vaincu et réduict par le cardinal de Lorraine au premier colloque faict entr'eux." La Place, 157. So Beza himself heard the very morning he wrote: "Or est-il que tout ce matin il n'a cessé de se venter qu'il m'a convaincu et reduict à son opinion;" but he adds: "J'ay bons tesmoins et bons garants, Dieu mercy, de tout le contraire." Ubi supra. So also in his letter of Aug. 30th (Ib., 59): "Cardinalis fortiter jactat me primo statim congressu a se superatum, sed a gravissimis tesbibus refellitur." "Ce que le Connétable ayant dit à le Reine à son disner, comme s'en rejouissant, elle lui dict tout hautement, comme celle qui avoit assisté, qu'il estoit très-mal informé." Histoire ecclés. des égl. réf., i. 312.

[1097] "Duodecima hujus mensis profectos esse in aulam octo ex fratribus nostris, quibus nunc accessit noster Galasius." Letter of Beza, Aug. 22, 1561, Baum, 2 App., 44.

[1098] Aug. 17th. Hist. ecclés., i. 308, etc., where this document is given; La Place, 154; Letter of Beza of Aug. 22d, ubi supra, 45.