[64] Agrippa d'Aubigné, i. 132, 133 (liv. iii., c. 2). This striking incident rests on the sole authority of Agrippa d'Aubigné, who claims to have learned it "de ceux qui estoient de la partie." Hotman, who wrote his Gasparis Colinii Vita (1575) at the earnest request of the admiral's second wife, makes no allusion to a story throwing so much lustre upon the first.

[65] Throkmorton to the queen, April 10, 1562, State Paper Office.

[66] "Ou il faut que venez avec nous, ou nous emmenerons le Roy sans vous." Letter of Condé to the Emperor Ferdinand, April 20th, Mém. de Condé, iii. 305, etc.

[67] "Alors Leurs Majestez, ne pouvant mieux, eurent recours à quelques larmes." Mém. de Castelnau, liv. iii., c. 8.

[68] "Le Roy enfant de bonne nature et grande espérance, tesmoignoit non seulement par paroles, mais aussi avec abondance de larmes, extrême dueil et tristesse; et souventefois s'escriant, déploroit sa condition par telles paroles: 'Pourquoy ne me laissez-vous? Pour quelle raison me voy-je circuy et environné de gens armez? Pourquoy contre ma volonté me tirez-vous du lieu où je prenoye mon plaisir? Pourquoy deschirez-vous ainsi mon estat en ce mien aage?'" Letter of Condé, ubi supra, iii. 306.

[69] Charles the Ninth's entry into Paris was a sorry pageant compared with that of Guise only a few weeks earlier. "Only the merchants and a few counsellors of the city were present," says Jehan de la Fosse (p. 47). The king rode between the queen mother and the King of Navarre. According to Chamberlain, it was a sober, but not a solemn entry (C. to Chaloner, April 7, 1562, State Paper Office). Either when Guise returned to Paris from Fontainebleau, or on his previous entry into the city—it is difficult from Claude Haton's confused narrative to determine which was intended—the people sang: "Blessed is he that cometh in the name of the Lord." Mémoires, i. 245.

[70] The singular name of this building is explained by the sign that hung before it. "Apvril. En ung samedy. M. Anne de Montmorenssy, connétable de France, fut devant brasque en la maison où pendoit pour enseigne la ville de Jérusalem, où preschoient les huguenots, et fist mettre le feu dedans la maison." Journal de J. de la Fosse, 46.

[71] La Fosse, ubi supra; J. de Serres, ii. 27; Hist. ecclés. des égl. réf., ii. 8; De Thou, iii. 136, 137; Bruslart, Mém. de Condé, i. 80; Santa Croce to Borromeo, April 5 (Aymon, i. 125); Throkmorton to the queen, ubi supra.

[72] Santa Croce to Borromeo, April 5th, Aymon, i. 126, and Cimber et Danjou, vi. 74.

[73] Chantonnay, ubi supra, ii. 32.