The fourth lad (who was received with loud cheering, evidently indicating that he was a well-known character) said, he came from the city of York, and was a farrier. His father died a few years ago, and then he took to work; but “the play” led him on to be a thief, and from that time to the present he had done nothing but beg or thieve. If he could go to Australia he would be very glad; as if he stopped in England he feared he should do nothing but thieve to the end [laughter, with cries of “well done,” “very well spoken”].

The next speaker was about 18 years of age, and appeared a very sharp intelligent lad. After making a very grave but irresistibly comical prefatory bow, by placing his hand at the back of his head, and so (as it were) forcing it to give a nod, he proceeded: My father is an engineer’s labourer, and the first cause of my thieving was that he kept me without grub, and wallopped me [laughter]. Well, I was at work at the same time that he was, and I kept pilfering, and at last they bowled me out [loud cheers]. I got a showing up, and at last they turned me away; and, not liking to go home to my father, I ran away. I went to Margate, where I had some friends, with a shilling in my pocket. I never stopped till I got to Ramsgate, and I had no lodging except under the trees, and had only the bits of bread I could pick up. When I got there my grandfather took me in and kept me for a twelvemonth. My mother’s brother’s wife had a spite against me, and tried to get me turned away. I did not know what thieving was then; and I used to pray that her heart might be turned, because I did not know what would become of me if my grandfather turned me away. But she got other people to complain of me, and say I was a nuisance to the town; but I knowed there was no fault in me; but, however, my grandfather said he could put up with me no longer, and turned me away. So after that I came back to London, and goes to the union. The first night I went there I got tore up [cheers and laughter]. Everything was torn off my back, and the bread was taken away from me, and because I said a word I got well wallopped [renewed laughter]. They “small-ganged” me; and afterwards I went seven days to prison because others tore my clothes. When I went in there—this was the first time—a man said to me, “What are you here for?” I said, “For tearing up.” The man said to another, “What are you here for?” and the other made answer, “For a handkerchief.” The man then said, “Ah, that’s something like;” and he said to me, “Why are you not a thief—you will only get to prison for that.” I said, “I will.” Well, after that I went pilfering small things, worth a penny or twopence at first; but I soon saw better things were as easy to be got as them, so I took them [laughter]. I picked up with one that knowed more than me. He fairly kept me for some time, and I learnt as well as him. I picked him up in a London workhouse. After that I thought I would try my friends again, and I went to my uncle at Dover, but he could do nothing for me, so I got a place at a butcher’s, where I fancied myself fairly blessed, for I had 2s. a week and my board and washing. I kept a twelvemonth there honest, without thieving. At last my master and I fell out and I left again, so I was forced to come up to London, and there I found my old companions in the Smithfield pens—they were not living anywhere. I used to go to the workhouse and used to tear up and refuse to work, and used to get sent to “quod,” and I used to curse the day when it was my turn to go out. The governor of the prison used to say he hoped he wouldn’t see my face there again; but I used to answer, “I shall be here again to night, because it’s the only place I’ve got.” That’s all I’ve got to say.

The next lad, who said he had been fourteen times in prison, was a taller, cleaner, and more intelligent-looking youth than any that had preceded him. After making a low affected bow, over the railing, to the company below, and uttering a preliminary a-hem or two with the most ludicrous mock gravity, he began by saying:—“I am a native of London. My father is a poor labouring man, with 15s. a week—little enough, I think, to keep a home for four, and find candlelight [laughter]. I was at work looking after a boiler at a paper-stainer’s in Old-street-road at 6s. a week, when one night they bowled me out. I got the sack, and a bag to take it home in [laughter]. I got my wages, and ran away from home, but in four days, being hungry, and having no money, I went back again. I got a towelling, but it did not do me much good. My father did not like to turn me out of doors, so he tied me to the leg of the bedstead [laughter]. He tied my hands and feet so that I could hardly move, but I managed somehow to turn my gob (mouth) round and gnawed it away. I run down stairs and got out at the back door and over a neighbour’s wall, and never went home for nine months. I never bolted with anything. I never took anything that was too hot for me. The captain of a man-of-war about this time took me into his service, where I remained five weeks till I took a fever, and was obliged to go to the hospital. When I recovered, the captain was gone to Africa; and not liking to go home, I stepped away, and have been from home ever since. I was in Brummagem, and was seven days in the new ‘stir’ (prison), and nearly broke my neck. When I came out, I fell into bad company, and went cadging, and have been cadging ever since; but if I could leave off, and go to the Isle of Dogs, the Isle of Man, or the Isle of Woman [laughter], or any other foreign place, I would embrace the opportunity as soon as I could. And if so be that any gentleman would take me in hand, and send me out, I would be very thankful to him, indeed. And so good night” [cheers].

A dirty little boy, fourteen years of age, dressed in a big jacket, next stood forward. He said his father was a man-of-war’s man, and when he came home from sea once his father, his mother, and all of them got drunk. The lad then stole 4d. from his father’s pocket. After this, when he was sent for sixpenny rum he used to fetch fourpenny, and for fourpenny gin threepenny; and for fourpenny beer he used to fetch threepenny, and keep the difference to himself. His mother used to sell fruit, and when she left him at the stall he used to eat what he could not sell, and used to sell some to get marbles and buttons. Once he stole a loaf from a baker’s shop. The man let him off, but his father beat him for it. The beating did him no good. After that he used to go “smugging” [running away with] other people’s things. Then one day his father caught him, and tied his leg to the bedstead, and left him there till he was pretty near dead. He ran away afterwards, and has been thieving ever since.

A lad about twenty was here about to volunteer a statement concerning the lodging-houses, by which he declared he had been brought to his ruin, but he was instantly assailed with cries of “come down!” “hold your tongue!” and these became so general, and were in so menacing a tone, that he said he was afraid to make any disclosures, because he believed if he did so he would have perhaps two or three dozen of the other chaps on to him [great confusion].

Mr. Mayhew: Will it hurt any of you here if he says anything against the lodging-houses [yes, yes]? How will it do so?

A Voice: They will not allow stolen property to come into them if it is told.

Mr. Mayhew: But would you not all gladly quit your present course of life [yes, yes, yes]? Then why not have the lodging-house system, the principal cause of all your misery, exposed?

A Voice: If they shut up the lodging-houses, where are we to go? If a poor boy gets to the workhouse he catches a fever, and is starved into the bargain.

Mr. Mayhew:—Are not you all tired of the lives you now lead? [Vociferous cries of “yes, yes, we wish to better ourselves!” from all parts of the room.] However much you dread the exposure of the lodging-houses, you know, my lads, as well as I do, that it is in them you meet your companions, and ruin, if not begun there, is at least completed in such places. If a boy runs away from home he is encouraged there and kept secreted from his parents. And do not the parties who keep these places grow rich on your degradation and your peril? [Loud cries of “yes, yes!”] Then why don’t you all come forward now, and, by exposing them to the public, who know nothing of the iniquities and vice practised in such places, put an end to these dens at once? There is not one of you here—not one, at least, of the elder boys, who has found out the mistake of his present life, who would not, I verily believe, become honest, and earn his living by his industry, if he could. You might have thought a roving life a pleasant thing enough at first, but you now know that a vagabond’s life is full of suffering, care, peril, and privation; you are not so happy as you thought you would be, and are tired and disgusted with your present course. This is what I hear from you all. Am I not stating the fact? [Renewed cries of “yes, yes, yes!” and a voice: “The fact of it is, sir, we don’t see our folly till it is too late.”] Now I and many hundreds and thousands really wish you well, and would gladly do anything we could to get you to earn an honest living. All, or nearly all, your misery, I know, proceeds from the low lodging-houses [“yes, yes, it does, master! it does”]; and I am determined, with your help, to effect their utter destruction. [A voice, “I am glad of it, sir—you are quite right; and I pray God to assist you.”]