PUNCH’S SHOWMEN.

[From a Photograph.]

“We’ve got more upon the comic business now, and tries to do more with Toby than with the prison scene. The prison is what we calls the sentimental style. Formerly Toby was only a stuffed figure. It was Pike who first hit upon hintroducing a live dog, and a great hit it were—it made a grand alteration in the hexhibition, for now the performance is called Punch and Toby as well. There is one Punch about the streets at present that tries it on with three dogs, but that ain’t much of a go—too much of a good thing I calls it. Punch, as I said before, is a drama in two hacts. We don’t drop the scene at the end of the first—the drum and pipes strikes up instead. The first act we consider to end with Punch being taken to prison for the murder of his wife and child. The great difficulty in performing Punch consists in the speaking, which is done by a call, or whistle in the mouth, such as this here.” (He then produced the call from his waistcoat pocket. It was a small flat instrument, made of two curved pieces of metal about the size of a knee-buckle, bound together with black thread. Between these was a plate of some substance (apparently silk), which he said was a secret. The call, he told me, was tuned to a musical instrument, and took a considerable time to learn. He afterwards took from his pocket two of the small metallic plates unbound. He said the composition they were made of was also one of the “secrets of the purfession.” They were not tin, nor zinc, because “both of them metals were poisons in the mouth, and hinjurious to the constitution.”) “These calls,” he continued, “we often sell to gennelmen for a sovereign a-piece, and for that we give ’em a receipt how to use them. They ain’t whistles, but calls, or unknown tongues, as we sometimes names ’em, because with them in the mouth we can pronounce each word as plain as any parson. We have two or three kinds—one for out-of-doors, one for in-doors, one for speaking and for singing, and another for selling. I’ve sold many a one to gennelmen going along, so I generally keeps a hextra one with me. Porsini brought the calls into this country with him from Italy, and we who are now in the purfession have all learnt how to make and use them, either from him or those as he had taught ’em to. I larnt the use of mine from Porsini himself. My master whom I went out with at first would never teach me, and was werry partickler in keeping it all secret from me. Porsini taught me the call at the time I bought his show of him. I was six months in perfecting myself in the use of it. I kept practising away night and morning with it, until I got it quite perfect. It was no use trying at home, ’cause it sounds quite different in the hopen hair. Often when I’ve made ’em at home, I’m obliged to take the calls to pieces after trying ’em out in the streets, they’ve been made upon too weak a scale. When I was practising, I used to go into the parks, and fields, and out-of-the-way places, so as to get to know how to use it in the hopen hair. Now I’m reckoned one of the best speakers in the whole purfession. When I made my first appearance as a regular performer of Punch on my own account, I did feel uncommon narvous, to be sure: though I know’d the people couldn’t see me behind the baize, still I felt as if all the eyes of the country were upon me. It was as much as hever I could do to get the words out, and keep the figures from shaking. When I struck up the first song, my voice trembled so as I thought I never should be able to get to the hend of the first hact. I soon, however, got over that there, and at present I’d play before the whole bench of bishops as cool as a cowcumber. We always have a pardner now to play the drum and pipes, and collect the money. This, however, is only a recent dodge. In older times we used to go about with a trumpet—that was Porsini’s ancient style; but now that’s stopped. Only her majesty’s mails may blow trumpets in the streets at present. The fust person who went out with me was my wife. She used to stand outside, and keep the boys from peeping through the baize, whilst I was performing behind it; and she used to collect the money afterwards as well. I carried the show and trumpet, and she the box. She’s been dead these five years now. Take one week with another, all through the year, I should say I made then five pounds regular. I have taken as much as two pounds ten shillings in one day in the streets; and I used to think it a bad day’s business at that time if I took only one pound. You can see Punch has been good work—a money-making business—and beat all mechanics right out. If I could take as much as I did when I first began, what must my forefathers have done, when the business was five times as good as ever it were in my time? Why, I leaves you to judge what old Porsini and Pike must have made. Twenty years ago I have often and often got seven shillings and eight shillings for one hexhibition in the streets: two shillings and three shillings I used to think low to get at one collection; and many times I’d perform eight or ten times in a day. We didn’t care much about work then, for we could get money fast enough; but now I often show twenty times in the day, and get scarcely a bare living at it arter all. That shows the times, you know, sir—what things was and is now. Arter performing in the streets of a day we used to attend private parties in the hevening, and get sometimes as much as two pounds for the hexhibition. This used to be at the juvenile parties of the nobility; and the performance lasted about an hour and a half. For a short performance of half-an-hour at a gennelman’s house we never had less than one pound. A performance outside the house was two shillings and sixpence; but we often got as much as ten shillings for it. I have performed afore almost all the nobility. Lord —— was particular partial to us, and one of our greatest patronizers. At the time of the Police Bill I met him at Cheltenham on my travels, and he told me as he had saved Punch’s neck once more; and it’s through him principally that we are allowed to exhibit in the streets. Punch is exempt from the Police Act. If you read the hact throughout, you won’t find Punch mentioned in it. But all I’ve been telling you is about the business as it was. What it is, is a werry different consarn. A good day for us now seldom gets beyond five shillings, and that’s between myself and my pardner, who plays the drum and pipes. Often we are out all day, and get a mere nuffing. Many days we have been out and taken nuffing at all—that’s werry common when we dwells upon horders. By dwelling on horders, I means looking out for gennelmen what want us to play in front of their houses. When we strike up in the hopen street we take upon a haverage only threepence a show. In course we may do more, but that’s about the sum, take one street performance with another. Them kind of performances is what we calls ‘short showing.’ We gets the halfpence and hooks it. A ‘long pitch’ is the name we gives to performances that lasts about half-an-hour or more. Them long pitches we confine solely to street corners in public thoroughfares; and then we take about a shilling upon a haverage, and more if it’s to be got—we never turns away nuffing. ‘Boys, look up your fardens,’ says the outside man; ‘it ain’t half over yet, we’ll show it all through.’ The short shows we do only in private by-streets, and of them we can get through about twenty in the day; that’s as much as we can tackle—ten in the morning, and ten in the afternoon. Of the long pitches we can only do eight in the day. We start on our rounds at nine in the morning, and remain out till dark at night. We gets a snack at the publics on our road. The best hours for Punch are in the morning from nine till ten, because then the children are at home. Arter that, you know, they goes out with the maids for a walk. From twelve till three is good again, and then from six till nine; that’s because the children are mostly at home at them hours. We make much more by horders for performance houtside the gennelmen’s houses, than we do by performing in public in the hopen streets. Monday is the best day for street business; Friday is no day at all, because then the poor people has spent all their money. If we was to pitch on a Friday, we shouldn’t take a halfpenny in the streets, so we in general on that day goes round for horders. Wednesday, Thursday, and Friday is the best days for us with horders at gennelmen’s houses. We do much better in the spring than at any other time in the year, excepting holiday time, at Midsummer and Christmas. That’s what we call Punch’s season. We do most at hevening parties in the holiday time, and if there’s a pin to choose between them, I should say Christmas holidays was the best. For attending hevening parties now we generally get one pound and our refreshments—as much more as they like to give us. But the business gets slacker and slacker every season. Where I went to ten parties twenty years ago, I don’t go to two now. People isn’t getting tired of our performances, but stingier—that’s it. Everybody looks at their money now afore they parts with it, and gennelfolks haggles and cheapens us down to shillings and sixpences, as if they was guineas in the holden time. Our business is werry much like hackney-coach work; we do best in vet vether. It looks like rain this evening, and I’m uncommon glad on it, to be sure. You see, the vet keeps the children in-doors all day, and then they wants something to quiet ’em a bit; and the mothers and fathers, to pacify the dears, gives us a horder to perform. It mustn’t rain cats and dogs—that’s as bad as no rain at all. What we likes is a regular good, steady Scotch mist, for then we takes double what we takes on other days. In summer we does little or nothing; the children are out all day enjoying themselves in the parks. The best pitch of all in London is Leicester-square; there’s all sorts of classes, you see, passing there. Then comes Regent-street (the corner of Burlington-street is uncommon good, and there’s a good publican there besides). Bond-street ain’t no good now. Oxford-street, up by Old Cavendish-street, or Oxford-market, or Wells-street, are all favourite pitches for Punch. We don’t do much in the City. People has their heads all full of business there, and them as is greedy arter the money ain’t no friend of Punch’s. Tottenham-court-road, the New-road, and all the henvirons of London, is pretty good. Hampstead, tho’, ain’t no good; they’ve got too poor there. I’d sooner not go out at all than to Hampstead. Belgrave-square, and all about that part, is uncommon good; but where there’s many chapels Punch won’t do at all. I did once, though, strike up hopposition to a street preacher wot was a holding forth in the New-road and did uncommon well. All his flock, as he called ’em, left him, and come over to look at me. Punch and preaching is two different creeds—hopposition parties, I may say. We in generally walks from twelve to twenty mile every day, and carries the show, which weighs a good half-hundred, at the least. Arter great exertion, our woice werry often fails us; for speaking all day through the ‘call’ is werry trying, ’specially when we are chirruping up so as to bring the children to the vinders. The boys is the greatest nuisances we has to contend with. Wherever we goes we are sure of plenty of boys for a hindrance; but they’ve got no money, bother ’em! and they’ll follow us for miles, so that we’re often compelled to go miles to awoid ’em. Many parts is swarming with boys, such as Vitechapel. Spitalfields, that’s the worst place for boys I ever come a-near; they’re like flies in summer there, only much more thicker. I never shows my face within miles of them parts. Chelsea, again, has an uncommon lot of boys; and wherever we know the children swarm, there’s the spots we makes a point of awoiding. Why, the boys is such a hobstruction to our performance, that often we are obliged to drop the curtain for ’em. They’ll throw one another’s caps into the frame while I’m inside on it, and do what we will, we can’t keep ’em from poking their fingers through the baize and making holes to peep through. Then they will keep tapping the drum; but the worst of all is, the most of ’em ain’t got a farthing to bless themselves with, and they will shove into the best places. Soldiers, again, we don’t like, they’ve got no money—no, not even so much as pockets, sir. Nusses ain’t no good. Even if the mothers of the dear little children has given ’em a penny to spend, why the nusses takes it from ’em, and keeps it for ribbins. Sometimes we can coax a penny out of the children, but the nusses knows too much to be gammoned by us. Indeed, servants in generally don’t do the thing what’s right to us—some is good to us, but the most of ’em will have poundage out of what we gets. About sixpence out of every half-crown is what the footman takes from us. We in generally goes into the country in the summer time for two or three months. Watering-places is werry good in July and August. Punch mostly goes down to the sea-side with the quality. Brighton, though, ain’t no account; the Pavilion’s done up with, and therefore Punch has discontinued his visits. We don’t put up at the trampers’ houses on our travels, but in generally inns is where we stays; because we considers ourselves to be above the other showmen and mendicants. At one lodging-house as I stopped at once in Warwick, there was as many as fifty staying there what got their living by street performances—the greater part were Italian boys and girls. There are altogether as many as sixteen Punch-and-Judy frames in England. Eight of these is at work in London, and the other eight in the country; and to each of these frames there are two men. We are all acquainted with one another; are all sociable together, and know where each other is, and what they are a-doing on. When one comes home, another goes out; that’s the way we proceed through life. It wouldn’t do for two to go to the same place. If two of us happens to meet at one town, we jine, and shift pardners, and share the money. One goes one way, and one another, and we meet at night, and reckon up over a sociable pint or a glass. We shift pardners so as each may know how much the other has taken. It’s the common practice for the man what performs Punch to share with the one wot plays the drum and pipes—each has half wot is collected; but if the pardner can’t play the drum and pipes, and only carries the frame, and collects, then his share is but a third of what is taken till he learns how to perform himself. The street performers of London lives mostly in little rooms of their own; they has generally wives, and one or two children, who are brought up to the business. Some lives about the Westminster-road, and St. George’s East. A great many are in Lock’s-fields—they are all the old school that way. Then some, or rather the principal part of the showmen, are to be found about Lisson-grove. In this neighbourhood there is a house of call, where they all assembles in the evening. There are a very few in Brick-lane, Spitalfields, now; that is mostly deserted by showmen. The West-end is the great resort of all; for it’s there the money lays, and there the showmen abound. We all know one another, and can tell in what part of the country the others are. We have intelligence by letters from all parts. There’s a Punch I knows on now is either in the Isle of Man, or on his way to it.”

Punch Talk.

“‘Bona parlare’ means language; name of patter. ‘Yeute munjare’—no food. ‘Yeute lente’—no bed. ‘Yeute bivare’—no drink. I’ve ‘yeute munjare,’ and ‘yeute bivare,’ and, what’s worse, ‘yeute lente.’ This is better than the costers’ talk, because that ain’t no slang at all, and this is a broken Italian, and much higher than the costers’ lingo. We know what o’clock it is, besides.”

Scene with two Punchmen.

“‘How are you getting on?’ I might say to another Punchman. ‘Ultra cateva,’ he’d say. If I was doing a little, I’d say, ‘Bonar.’ Let us have a ‘shant a bivare’—pot o’ beer. If we has a good pitch we never tell one another, for business is business. If they know we’ve a ‘bonar’ pitch, they’ll oppose, which makes it bad.

“‘Co. and Co.’ is our term for partner, or ‘questa questa,’ as well. ‘Ultray cativa,’—no bona. ‘Slumareys’—figures, frame, scenes, properties. ‘Slum’—call, or unknown tongue. ‘Ultray cativa slum’—not a good call. ‘Tambora’—drum; that’s Italian. ‘Pipares’—pipes. ‘Questra homa a vardring the slum, scapar it, Orderly’—there’s someone a looking at the slum. Be off quickly. ‘Fielia’ is a child; ‘Homa’ is a man; ‘Dona,’ a female; ‘Charfering-homa’—talking-man, policeman. Policeman can’t interfere with us, we’re sanctioned. Punch is exempt out of the Police Act. Some’s very good men, and some on ’em are tyrants; but generally speaking they’re all werry kind to us, and allows us every privilege. That’s a flattery, you know, because you’d better not meddle with them. Civility always gains its esteem.”

The man here took a large clasp-knife out of his breeches pocket.