The Cabbage of Shakespeare's time was essentially the same as ours, and from the contemporary accounts it seems that the sorts cultivated were as good and as numerous as they are now. The cultivated Cabbage is the same specifically as the wild Cabbage of our sea-shores (Brassica oleracea) improved by cultivation. Within the last few years the Cabbage has been brought from the kitchen garden into the flower garden on account of the beautiful variegation of its leaves. This, however, is no novelty, for Parkinson said of the many sorts of Cabbage in his day: "There is greater diversity in the form and colour of the leaves of this plant than there is in any other that I know groweth on the ground. . . . Many of them being of no use with us for the table, but for delight to behold the wonderful variety of the works of God herein."
CAMOMILE.
| Falstaff. | Though the Camomile, the more it is trodden on thefaster it grows, yet youth, the more it is wasted thesooner it wears. | |
| 1st Henry IV, act ii, sc. 4 (443). | ||
The low-growing Camomile, the emblem of the sweetness of humility, has the lofty names of Camomile (Chamæmelum, i.e., Apple of the Earth) and Anthemis nobilis. Its fine aromatic scent and bitter flavour suggested that it must be possessed of much medicinal virtue, while its low growth made it suitable for planting on the edges of flower-beds and paths, its scent being brought out as it was walked upon. For this purpose it was much used in Elizabethan gardens; "large walks, broad and long, close and open, like the Tempe groves in Thessaly, raised with gravel and sand, having seats and banks of Camomile; all this delights the mind, and brings health to the body."[46:1] As a garden flower it is now little used, though its bright starry flower and fine scent might recommend it; but it is still to be found in herb gardens, and is still, though not so much as formerly, used as a medicine.
Like many other low plants, the Camomile is improved by being pressed into the earth by rolling or otherwise, and there are many allusions to this in the old writers: thus Lily in his "Euphues" says: "The Camomile the more it is trodden and pressed down, the more it spreadeth;" and in the play, "The More the Merrier" (1608), we have—
"The Camomile shall teach thee patience
Which riseth best when trodden most upon."
FOOTNOTES:
[46:1] Lawson, "New Orchard," p. 54.