[6] Heloïse’s last problema did not relate to Scripture, and may have been suggested by her own life. “We ask whether one can sin in doing what is permitted or commanded by the Lord?” Abaelard answers with a discussion of what is permissible between man and wife.

[7] This letter of Heloïse is not extant.

[8] The Tristan of Gottfried von Strassburg and the Parzival of Wolfram von Eschenbach have been given. One may also refer to works of older contemporaries, e.g. to the Aeneid of Heinrich von Veldeke, translated (1184) from a French rendering of Virgil; and the two courtly narrative poems, the Erec and Ivain (Knight of the Lion) taken from Chrétien of Troies by Hartmann von Aue, who flourished as the twelfth century was passing into the thirteenth.

[9] On Walther von der Vogelweide, see Wilmann, Leben und Dichtung Walthers, etc. (Bonn, 1882); Schönbach, Walther von der Vogelweide (2nd ed., Berlin, 1895). The citations from his poems in this chapter follow the Pfeiffer-Bartsch edition.

[10] No. 3 in the Pfeiffer-Bartsch edition.

[11] 184.

[12] 33.

[13] 22.

[14] 14, 16, 69.

[15] 18.