[124] Cf. Gautier’s notes to this hymn, Gautier, o.c. 1st ed., i. 159-167.
[125] Gautier, o.c. i. 168.
[126] Gautier, o.c. ii. 127.
[127] Gautier, 3rd ed., p. 186. This is in Migne 196, col. 1502.
[128] A charlatan in Salimbene’s Chronicle, ante, Chapter XXI., uses a like phrase.
[129] For the data as to Alanus see the Prolegomena to Migne, Pat. Lat. 210, which volume contains his works. See also Hauréau, Mém. de l’acad. des inscriptions et des belles lettres, tome 32 (1886), p. 1, etc.; also Hist. lit. de France, tome 16, p. 396, etc. On Alanus and his place in scholastic philosophy, see post, Chapter XXXVI., III.
[130] Migne 210, col. 686-1012.
[131] Migne 210, col. 431-481. See post, Chapter XXXII., I.
[132] The significance of the title is not quite clear. The poem is written in hexametre, and is not far from 4700 lines in length. It is printed in Migne 210, col. 486-576; also edited by Thos. Wright, Master of the Rolls Series, vol. 59, ii. (1872).
[133] The poem is highly imaginative in the delineation of its allegorical figures.