Val Richer, January 16th.—I received the 'Edinburgh Review' yesterday, and read your article at once. It is excellent—the language of a profound observer, and of a true friend of France. There are pages I should like all my countrymen at all able to understand them to learn by heart, among others from these words (p. 22): 'The life of man is so short,' to these: 'the collective strength of a nation may be sensibly diminished by it.' You have here laid your finger on the great evil of our democracy: 'It readily sacrifices the past and the future to what is supposed to be the interest of the present.' If I were in Paris, I should like to have a translation of nearly the whole article [Footnote: 'France,' in the Review for January 1871. The article was republished in Royal and Revolutionary France, with the title 'France in 1871.'] published in our newspapers. But I am not there; the Prussian shells go in my stead.

I am told that the opening of your Parliament is fixed for February 8th. I will wait until you can let me know this with certainty, and will then send you the letter I mentioned. But I must beg you not to forward it to its address till my translator—Miss Martin—reports to you that it is ready. It seems to me very desirable that the translation should be published as soon as the letter itself has been delivered. I understand that, on this condition, the 'Times' will give the whole of it, which will ensure it the widest possible publicity in England, where its publicity is the most important. The French edition will not appear till after the translation has been published in the 'Times.'

From the Queen of Holland

Hague, January 17th.

Dear Mr. Reeve,—I have received your letter. I have received the 'Edinburgh Review.' I did not glance over the pages, I read and re-read them; and I thank you for the real enjoyment they have afforded me. True in thought, admirable in expression, there can be but one judgement on both your articles, and I will certainly endeavour to have them translated into Dutch, to spread the truth. Allow me only to regret the great severity with which you treat the fallen Empire. I put aside every personal feeling, but I remain convinced that posterity will be more lenient in judgement than the present in the raging storm. There were faults in the system, inherent and inherited. As to the head of the system, few men have been more naturally kind and good. He had the weakness of these natures—wishing to content everyone. No question of principle seemed to him worthy of the inestimable enjoyment of peace. Avec les différents partis il se laissait aller à des paroles, à des engagements contradictoires; de là une apparence de dissimulation, bien éloignée de sa nature. The prisoner of Wilhelmshöhe belongs to the past. To those that have known and loved him falls the task of obtaining justice for him. I cannot talk of the present events, of the destruction of Paris. I bow my head and I hope in God's justice.

Will you remember me kindly to Mrs. Reeve? and believe me, with real gratitude, truly and sincerely yours,

SOPHIA.

From M. Guizot

Val Richer, February 7th.—I have received from Mr. Gladstone a letter dated January 30th, as friendly as possible towards myself, but vague and evasive in respect to the policy of the Cabinet in the present situation. Not only does he postpone every measure, every indication of his intentions till after the election and the opening of the National Assembly, which is very natural, but he gives no hint as to how far his Government will insist respecting the conditions of peace. It is, of course, impossible for me to argue the point with him—such a discussion would be unbecoming both on his part and mine. I understand his reserve, but I can neither accept the reasons for it nor its results. It is therefore to you that I address my further observations in support of my letter of January 18th, begging you to communicate them to Mr. Gladstone, who will quite understand why I do not address them to himself. I should also be glad to know if he would object to the publication of his letter of January 30th, and of that which I am now sending you? For my part I wish this publicity, in both England and France; but I will not authorise it without his approval.

If this should be agreed on, pray let me know your opinion as to publishing it in the 'Times.' I am sure that, in this case, Miss Martin would undertake the translation.