There are certain words, however, which will not admit the objective un, either in its simple or modified forms. These are rendered objective in een, or ôn.
O wâbumâ-(n,) ossin-(een.)
He sees the stone. L. He sees him—stone or stones.
O wâbumâ-(n) mittig o mizh-(een.) L. He sees him, tree or trees.
He sees an oak tree.
O mittig wâb (een,) gyai o bikwuk-(ôn.)
His bow and his arrows. L. His bow him, and his arrows him or them.
Odyâ | wâ | wâ (n,) akkik-(ôn.)
They possess a kettle. L. They own them, kettle or kettles.
The syllable wâ, in the verb of the last example included between bars, (instead of parentheses,) is the reflective plural they, pointed out in a preceding instance.