[34] I enclose the copy of a letter on the subject of posts, &c., addressed by me to Gen. S. M. Street, Agent at Prairie du Chien.

[35] I annex the speech of Mozobodo, chief of Torch Lake, on this subject.

[36]

Buffalo, of Folle Avoine.
Chäcopi, of Snake River.
Nodin, of do.
Läbaince, of Yellow River.
The Little Frenchman, of Folle Avoine.
Keeshkitowug, of Yellow River.

[37] The Indians personify the government in the agent, commissioner, &c. they are addressing.

[38] This term is in use by the Algic or Algonquin tribes, particularly by the Chippewas. The Winnebagoes, who have no equivalent for it, are generally acquainted with it, although I am not aware that they have, to any extent, adopted it. It has been supposed to be derived from the French bon jour.


Transcriber’s Note: