26th. Devoted to reading--a solid resource in the wilderness.
27th. Finished the perusal of Marshall's Washington, and took the notes contained in memorandums P. and R. The first volume of this work is intended as introductory, and contains the best recital of the political history of the colonies which I have read. The other four volumes embrace a wide mass of facts, but are rather diffuse and prolix, considered as biography, A good life of Washington, which shall comprise within a small compass all his prominent public and private acts, still remains a desideratum.
28th. Our express returned this morning, bringing me New York papers to the 11th of November. We are more than two months and a half behind the current news of the day. We have Washington dates to the 9th of November, but of course they convey nothing of the proceedings of Congress.
29th. I read St. Clair's "Narrative of his Campaign" against the Indians in 1791, and extracted the notes contained in memorandum A.A. The causes of its failure are explained in a satisfactory manner, and there is proof of Gen. St. Clair's vigilance and intrepidity. Dissensions in his camp crippled the old general's power.
30th. I took up the subject of the Indian language, after an interval of eight or nine days, and continued to transcribe into my vocabulary until after the hour of midnight. It comprises now rising of fifteen hundred words, including some synonyms.
31st. "Totem" is a word frequently heard in this quarter. In tracing its origin, it is found to be a corruption of the Indian "dodaim," signifying family mark, or armorial bearing. The word appears to be a derivative from odanah, a town or village. Hence neen dodaim, my townsman, or kindred-mark. Affinity in families is thus kept up, as in the feudal system, and the institution seems to be of some importance to the several bands. They often appeal to their "totem," as if it were a surname.
At three o'clock I went to dine at Col. Lawrence's. The party consisted of Capts. Thompson and Beal, Lieuts. Barnum, Smith, Waite, and Griswold, Mr. Johnston, Mr. Ermatinger and son, Dr. Foot and Mr. Siveright of the H.B. House. In the evening the party adjourned to Mr. Johnston's.
February 1st. Transpositive languages, like the Indian, do not appear to be well adapted to convey familiar, easy, flowing conversation. There seems to be something cumbrous and stately in the utterance of their long polysyllabic words, as if they could not readily be brought down to the minute distinctions of every day family conversation. This may arise, however, from a principle adverted to by Dr. Johnson, in speaking of the ancient languages, in which he says "nothing is familiar," and by the use of which "the writer conceals penury of thought and want of novelty, often from the reader, and often from himself." The Indian certainly has a very pompous way of expressing a common thought. He sets about it with an array of prefix and suffix, and polysyllabic strength, as if he were about to crush a cob-house with a crowbar.
2d. The languages of New Zealand, Tonga, and Malay have no declension of nouns, nor conjugation of verbs. The purposes of declension are answered by particles and prepositions. The distinctions of person, tense, and mode are expressed by adverbs, pronouns, and other parts of speech. This rigidity of the verb and noun is absolute, under every order of arrangement, in which their words can be placed, and their meaning is not helped out, by either prefixes or suffixes.
I read Plutarch's "Life of Marcellus," to observe whether it bore the points of resemblance to Washington's military character, suggested by Marshall.