The local inflection, which, in the above examples, is ing and oong, is further changed to aing and eeng, as the ear may direct—changes which are governed chiefly by the terminal vowel of the noun. Examples will best supply the rule, as well as the exceptions to it.

SIMPLE FORM.LOCAL FORM.
a. First inflection in aing.
IshkodaiFireIshkod-aingIn, &c. the fire.
MuskodaiPrairieMuskod-aingIn, &c. the prairie.
MukkuddaiPowderMukkud-aingIn, &c. the powder.
PimmedaiGreasePimmid-aingIn, &c. the grease.
e. Second inflection in eeng.[ [272]
SeebiRiverSeeb-eengIn, &c. the river.
NeebiWaterNeeb-eengIn, &c. the water.
MiskwiBloodMiskw-eengIn, &c. the blood.
UnneebElmUnneeb-eengIn, &c. the elm.
i. Third inflection in ing.
KônSnowKôn-ingIn, &c. the snow.
MinBerryMeen-ingIn, &c. the berry.
ChimânCanoeChimân-ingIn, &c. the canoe.
Muzziny´egunBookMuzziny´egun-ingIn, &c. the book.
o. Fourth inflection in oong.
AzhibikRockAzhibik-oongIn, &c. the rock.
GizhigSkyGizhig-oongIn, &c. the sky.
KimmiwunRainKimmiwun-oongIn, &c. the rain.
AkkikKettleAkkik-oongIn, &c. the kettle.
Throw it in the fire.
1.Puggidôn ishkod-aing.
Go into the prairie.
2.Muskôdaing izhân.
He is in the elm.
3.Unnib-eeng iâ.
It is on the water.
4.Nib-eeng attai.
Put it on the table.
5.Addôpôwin-ing attôn.
Look in the book.
6.Enâbin muzziny´igun-ing.
You stand in the rain.
7.Kimmiwun-oong ki nibow.
What have you in that box?
8.Waigonain aitaig mukuk-oong?
Put it in the kettle.
9.Akkik-oong attôn, or Pôdawain.
My bow is not in the lodge; neither is it in the canoe, nor on the rock.
10.Kâwin pindiq iâsi ni mittigwâb; kâwiuh gyai chimân-ing; kâwin gyai âzhibik-oong.

An attentive inspection of these examples will show that the local form pertains either to such nouns of the animate class as are in their nature inanimate, or at most possessed of vegetable life. And here another conclusion presses upon us; that where these local terminations, in all their variety, are added to the names of animated beings, when such names are the nominatives of adjectives or adjective-nouns, these words are converted into terms of qualification, indicating like, resembling, equal. Thus, if we wish to say to a boy, "He is like a man," the expression is, Inin-ing izzhinâgozzi; or, if to a man, "He is like a bear," Mukk-oong izzhinâgozzi; or, to a bear, "He is like a horse, Pabaizhikogâzh-ing izzhinâgozzi. In all these expressions, the word izzhi is combined with the pronominal inflection _â_ (or ) and the animate termination gozzi. And the inflection of the nominative is merely an adjective corresponding with izzhi—a term indicative of the general qualities of persons or animated beings. Where a comparison is instituted, or a resemblance pointed out, between inanimate instead of animate objects, the inflection gozzi is changed to gwud, rendering the expression, which was, in the animate form, izzhinâgozzi, in the inanimate form izzhinâzgwud.

There is another variation of the local form of the noun, in addition to those above instanced, indicative of locality in a more general sense. It is formed by ong or nong—frequent terminations in geographical names. Thus, from Ojibwai, Chippewa, is formed Ojibwainong, "Place of the Chippewas." From Wamattigozhiwug, Frenchmen, is formed Wamittigozhinong, "Place of Frenchmen." From Ishpatinâ, Hill, Ishpatinong, "Place of the hill," &c. The termination ing, is also sometimes employed in this more general sense, as in the following names of places:—

2. The diminutive forms of the noun are indicated by ais, eas, _ôs_, and aus, as the final vowel of the word may require. Thus, Ojibwai, a Chippewa, becomes Ojibw-ais, a little Chippewa: Inin´i, a man, inin-ees, a little man: Amik, a beaver, amik-ôs, a young beaver: Ogimâ, a chief, ogim-âs, a little chief, or a chief of little authority. Further examples may be added.

SIMPLE FORM. DIMINUTIVE FORM.
—ais.
A womanEekwâEekwâz-ais.
A partridgePinâPin-ais.
A woodcockMâimâiMâim-ais.
An islandMinnisMinnis-ais.
A grapeShôminShômin-ais.
A knifeMôkomanMôkoman-ais.
—ees.
A stoneOssinOssin-ees.
A riverSeebiSeeb-ees.
A pigeonOmimiOmim-ees.
A bisonPizhikiPizhik-ees.
A potatoOpinOpin-ees.
A birdPinâisiPinâish-ees.
—ôs.
A mooseMôzMôz-ôs.
An otterNigikNigik-ôs.
A reindeerAddikAddik-ôs.
An elkMushkôsMushkôs-ôs.
A hareWâbôsWâbôs-ôs.
A boxMukukMukuk-ôs.
—aus.
A bassOgâOg-âs.
A medalShôniâShôni-âs.
A bowlOnâgunOnâg-âns.
A bedNibâgunNibâg-aûns.
A gunPâshkizzigunPâshkizzig-âns.
A houseWakyigunWakyig-âns.

In the last four examples, the letter n, of the diminutive, retains its full sound.