| Lynx. | Tah kau | (where ah!) |
| Tah kau | (where ah!) | |
| Wa bose | (little white one) | |
| Wa bose | (little white one) | |
| Ke te e zha | (are you going?) | |
| Hare. | Na kwa oushing | (to the point of land) |
| Ain dah nuk e aum baun | (in my native country) | |
| In de e zha | (I go.) | |
| Lynx. | Au neen | (what!) |
| Au neen | (what!) | |
| A nau be kaus o yun aig | (causes it,) | |
| Kish ke mun ing | (why like stripes of leather) | |
| Ish o tow ug a una, | (are your ears?) | |
| Hare. | Nish ish sha ug | (my uncles,) |
| O sha wun e nong | (when from the south) | |
| Ke e zha waud | (they came,) | |
| Ningeeaizh e goob un eeg | (they did fix me so.) | |
| Lynx. | Tah kau | (where ah!) |
| Tah kau | (where ah!) | |
| Wa bose | (little white one,) | |
| Wa bose | (little white one,) | |
| Ke de e zha | (are you going?) | |
| Au neen | (why?) | |
| Na naub o kos o yun | (look they so,) | |
| Kish ke mun a, | (like dry bits of leather,) | |
| I izh e zida una, | (your feet ha!) |
4. THE KITE AND THE EAGLE.
This is a specimen of Indian satire. The coward is boastful when there is no danger: pretension succeeds in the absence of real merit! A Kite was boasting how high he could fly, and ventured to speak disparagingly of the eagle, not knowing that the latter overheard him. He began to sing in a loud voice,
| I upward fly |
| I! I alone disdain the air |
| Till I hang as by a hair |
| Poised in the sky. |
The Eagle answers disdainfully, looking down from a branch far above the Kite,
| Who mounts the sky? |
| Who is this, with babbling tongue |
| As he had on the storm-cloud hung, |
| Who flies so high? |
The Kite in a shrinking, feeble voice,
| The great Khakake |
| I've sometimes thought he flew so high |
| That he must see within the sky |
| The dawn awake. |
The Eagle despises him, and yet cannot forbear to answer.
| I spurn you all, ye prating throng |
| How often have I passed ye by |
| When my broad pinions fleet and strong, |
| Soared up where leapt the thunder cry! |
| Nor ye with feeble wing might dare, |
| Those hill-tops high, to mount in air. |