| Ain dah´ so gezhig | (Every day, thou star!) |
| Ke gá gun o wá bom in. | (I gaze at you.) |
It is the morning star that is here alluded to.
3. He sees the birds of carnage hovering over the field.
| A´ be tuh geézh-ig | (The half of the day) |
| Ai be yaun | (I abide—gazing) |
| Pe nä se wug | (Ye warlike birds.) |
4. He keeps the flight of these birds before his mind and hears their shrill cries.
| Pe misk wosh e wug | (They fly round the circuit of the sky.) |
| Pe nä´ se wug | (The birds—circling) |
| A´ be tuh geezh ig oag. | (Round half the circuit of the sky.) The meaning is, approaching him in circle more nearly, as life becomes fainter in him. |
5. This figure is continued. He lies bleeding.
| A´ zha waush e wug | (They cross the enemy's line) |
| Pe nä se wug. | (The birds.) |
6. He feels that he is called to another world.
| A pit she Mon e doag | (The high gods) |
| Ne mud wä wä | (My praise) |
| Wá we ne goag. | (They sound.) |