But lay me up scaffolded high—all high,
Chiefs lay me up scaffolded high,
Where my tribe shall still say, as they point to my clay,
He ne'er from the foe sought to fly—to fly,
He ne'er from the foe sought to fly.

And children, who play on the shore—the shore,
And children who play on the shore,
As the war dance they beat, my name shall repeat,
And the fate of their chieftain deplore—deplore,
And the fate of their chieftain deplore.


MODE OF WRITING AN INDIAN LANGUAGE.

The rules of utterance of these tribes, after all that has been said and written on the subject, are very simple, and determine the orthography, so far, at least, as relates to distinctions for the long and short vowels. If, in writing Indian, the syllables be separated by hyphens, there need be no uncertainty respecting their sounds, and we shall be saved a world of somewhat over nice disquisition. A vowel preceded by a consonant, is always long, a vowel followed by a consonant is always short. A vowel between two consonants, is short. A vowel standing by itself is always full or long. A few examples of well known words will denote this.

On ta´ ri o.
Ni ag´ ar a.
O we´ go.
Ti ó ga.
Os wé go.
I´ o wa.
Wis con´ sin.
Chi cá go.
Wá bash.
Pe ó ri a.
Tí con de ró ga.
Mis siss ip pi.
O neí da.
Al ab á ma.
O tis´ co.
Or´ e gon.

Write the words by whatever system of orthography you will, French, English, or German, and the vowel sounds will vindicate this distinction. If diphthongs have been used, for simple vowels, through early mistake or redundancy, the rule is the same. If they appear as proper diphthongs, they follow the rule of diphthongs. This principal of utterance appears to be a general and fixed law in the Indian languages as respects the sounds of e, i, o, u, and the two chief sounds of a, 1 and 3 of Walker's Key. As the letter a has four distinct sounds, as in English, the chief discrepancies, seen above, will appear in the use of this letter.


SKETCHES OF THE LIVES OF