The mysterious dog ran to the lodges, about the village, looking for the bones of his friend, which he carried to a secret place, and as fast as he found them arranged all in their natural order. At length he had formed all the skeleton complete, except the heel bone of one foot. It so happened that two sisters were out of the camp, according to custom, at the time the body was cut up, and this heel was sent out to them. The dog hunted every lodge, and being satisfied that it was not to be found in the camp, he sought it outside of it, and found the lodge of the two sisters. The younger sister was pleased to see him, and admired and patted the pretty dog, but the elder sat mumbling the very heel-bone he was seeking, and was surly and sour, and repelled the dog, although he looked most wistfully up in her face, while she sucked the bone from one side of her mouth to the other. At last she held it in such a manner that it made her cheek stick out, when the dog, by a quick spring, seized the cheek, and tore cheek and bone away and fled.
He now completed the skeleton, and placing himself before it, uttered a hollow, low, long-drawn-out-howl, when the bones came compactly together. He then modulated his howl, when the bones knit together and became tense. The third howl brought sinews upon them, and the fourth, flesh. He then turned his head upwards, looking into the sky, and gave a howl, which caused every one in the village to startle, and the ground itself to tremble, at which the breath entered into his body, and he first breathed and then arose. “Hy kow!” I have overslept myself, he exclaimed, “I will be too late for the trial.” “Trial!” said the dog, “I told you never to let me be separate from your body, you have neglected this. You were defeated, and your frozen body cut into a thousand pieces, and scattered over the village, but my skill has restored you. Now I will declare myself to you, and show who and what I am!”
He then began to PUPOWEE, or shake himself, and at every shake, he grew. His body became heavy and massy, his legs thick and long, with big clumsy ends, or feet. He still shook himself, and rose and swelled. A long snout grew from his head, and two great shining teeth out of his mouth. His skin remained as it was, naked, and only a tuft of hair grew on his tail. He rose up above the trees. He was enormous. “I should fill the earth,” said he, “were I to exert my utmost power, and all there is on the earth would not satisfy me to eat. Neither could it fatten me or do me good. I should want more. It were useless, therefore, and the gift I have, I will bestow on you. The animals shall henceforth be your food. They were not designed to feed on man, neither shall they hereafter do it, but shall feed him, and he only shall prey on beasts. But you will respect me, and not eat my kind.”
[The preceding is a traditionary tale of Maidosegee, an aged and respected hunter, of Sault-ste-Mairie, who was the ruling chief of the band of Chippewas at those falls, and the progenitor of the present line of ruling chiefs. It is preserved through the Johnston family, where he was a frequent guest, prior to 1810, and was happy to while away many of his winter's evenings, in return for the ready hospitalities which were sure to await him at the house of the Indian's friend.]
MÄSH-KWA-SHA-KWONG,
OR
THE TRADITIONARY STORY OF THE RED HEAD AND HIS TWO SONS.
BY NABINOI, AN AGED ODJIBWA CHIEF.
Mash-kwa-sha-kwong, was a first rate hunter, and he loved the chase exceedingly, and pursued it with unceasing vigilance. One day, on his return home, arriving at his lodge, he was informed by his two sons, who were but small then, that they were very lonesome, because their mother was in the habit of daily leaving them alone, and this occurred so soon as he started upon his daily chase. This circumstance was not unknown to Mäsh-kwa-sha-kwong, but he seemed fully aware of it; he took his boys in his arms and kissed them, and told them that their mother behaved improperly and was acting the part of a wicked and faithless woman. But Mäsh-kwa-sha-kwong behaved towards his wife as if ignorant of her vile course. One morning rising very early, he told his sons to take courage, and that they must not be lonesome, he also strictly enjoined them not to absent themselves nor quit their lodge; after this injunction was given to the boys, he made preparations, and starting much earlier than usual, he travelled but a short distance from his lodge, when he halted and secreted himself. After waiting a short time, he saw his wife coming out of their lodge, and immediately after a man made his appearance and meeting Mäsh-kwa-sha-kwong's wife, they greeted one another. His suspicions were now confirmed, and when he saw them in the act of carrying on an illegal intercourse, his anger arose, he went up to them, and killed them with one blow; he then dragged them both to his lodge, and tying them together, he dug a hole beneath the fire-place in his lodge and buried them. He then told his sons that it was necessary that he should go away, as he would surely be killed if he remained, and their safety would depend upon their ability of keeping the matter a secret. He gave his eldest son a small bird, (Kichig-e-chig-aw-na-she) to roast for his small brother over the ashes and embers where their mother was buried, he also provided a small leather bag, and then told his sons the necessity of his immediate flight to heaven, or to the skies. And that it would be expedient for them to fly and journey southward, and thus prepared their minds for the separation about to take place. “By and bye,” said Mäsh-kwa-sha-kwong to his sons, “persons will come to you and enquire for me and for your mother, you will say to them that I am gone hunting, and your little brother in the mean time will continually point to the fire place, this will lead the persons to whom I allude, to make inquiries of the cause of this pointing, and you will tell them that you have a little bird roasting for your brother, this will cause them to desist from further inquiry at the time. As soon as they are gone escape! While you are journeying agreeably to my instructions, I will look from on high upon you, I will lead and conduct you, and you shall hear my voice from day to day.” Mäsh-kwa-sha-kwong at this time gave his sons an awl, a beaver's tooth, and a hone, also a dry coal, and directed them to place a small piece of the coal on the ground every evening, so soon as they should encamp, from which fire would be produced and given to them; he told his eldest son to place his brother in the leather bag, and in that manner carry him upon his back; he then bade them farewell.
The two boys being thus left alone in the lodge, and while in the act of roasting the little bird provided for them, a man came in, and then another, and another, until they numbered ten in all; the youngest boy would from time to time point at the fire, and the men enquired to know the reason, the eldest boy said that he was roasting a bird for his brother, and digging the ashes produced it. They enquired, where their father and mother were, the boy answered them saying, that their father was absent hunting, and that their mother had gone to chop and collect wood; upon this information the men rose and searched around the outskirts of the lodge, endeavouring to find traces of the man and his wife, but they were not successful, and returned to the lodge. Before this, however, and during the absence of the ten men, Mäsh-kwa-sha-kwong's eldest son placed his little brother in the leather bag, (Ouskemood,) and ran away southward.