Singular.

Onishishewe mishemin,Good apple.
Kwonaudjewe eekwä,Handsome woman.
Songedää inine,Brave man.
Bishegaindaugoozzi peenasee, Beautiful bird.
Ozahwizzi ahmo,Yellow bee.

Plural.

Onishishewe-wug mishemin-ug,Good apples.
Kwonaudjewe-wug eekwä-wug,Handsome women.
Songedää-wug inine-wug,Brave men.
Bishegaindaugoozzi-wug peenasee-wug, Beautiful birds.
Ozahwizzi-wug ahm-ög,Yellow bees.

Adjectives Inanimate.

Singular.

Onishishin mittig,Good tree.
Kwonaudj tshemaun,Handsome canoe.
Monaudud ishkoda,Bad fire.
Weeshkobun aidetaig, Sweet fruit.

Plural.

Onishishin-ön mittig-ön,Good trees.
Kwonaudjewun-ön tshemaun-un, Handsome canoes.
Monaudud-ön ishkod-än,Bad fires.
Weeshkobun-ön aidetaig-in,Sweet fruits.

Peculiar circumstances are supposed to exist, in order to render the use of the adjective, in this connexion with the noun, necessary and proper. But in ordinary instances, as the narration of events, the noun would precede the adjective, and oftentimes, particularly where a second allusion to objects previously named became necessary, the compound expressions would be used. Thus instead of saying the yellow bee, wäyzahwizzid, would distinctly convey the idea of that insect, had the species been before named. Under similar circumstances kainwaukoozzid, agausheid söngaunemud, mushkowaunemud, would respectively signify, a tall tree, a small fly, a strong wind, a hard wind. And these terms would become plural in jig, which, as before mentioned, is a mere modification of ig, one of the five general animate plural inflections of the language.