The Eagle despises him, and yet cannot forbear to answer,

I spurn you all, ye prating throng How often have I passed ye by When my broad pinions fleet and strong, Soared up where leapt the thunder cry! Nor ye with feeble wing might dare, Those hill-tops high, to mount in air.

and he soared off, up, up into the sky till the boaster could not behold him. But no sooner was the Kite left alone to himself than he began to sing again so as to be heard on every side,

I upward fly I, I alone disdain the air Till I hang as by a hair Poised in the sky.

Literally thus.

Kite.Neen a(I alone)
Neen a(I alone)
Ta wa e ya(can go up)
Bai bwau
As shau dau

}

(so as to seem as if hanging by a hair)
Wa ke ge naun
O shau wush ko geezhig oong a (from the blue sky.)
Eagle.Au wa nain(Who is this?)
Au wa nain(Who is this?)
Tshe mud je wa wa(with babbling tongue, who boasts)
Ke pim o saing.(of flying so high?)

Kite (shrinkingly) replies, “Oh I was only singing of the great Khakake, it is he who is said to fly so high.”

Eagle disdainfully replies, “Tshe mud je wa wa, that is great babbler, or bad-tongue, you are below my notice,” &c., and soars aloft.

Kite, resuming its boasting tone, as soon as the eagle is out of hearing,

Neen a(I alone &c., the whole being a
Neen arepetition of the first part.)
Ta we ya
Bai bwau
As shau dau
Wa ke ge naun,
O shau wush ko, geezhig oong a.