Nothing brings home the artificiality and the narrowness of this American fiction so clearly as a comparison, for better and for worse, with the Russian short story. I have in mind the works of Anton Tchekoff, whose short stories have now been translated into excellent English. Fresh from a reading of these books, one feels, it is true, quite as inclined to criticize as to praise. Why are the characters therein depicted so persistently disagreeable, even in the lighter stories? Why are the women always freckled, the men predominantly red and watery in the eye? Why is the country so flat, so foggy, so desolate; and why are the peasants so lumpish and miserable? Russia before the Revolution could not have been so dreary as this; the prevailing grimness must be due to some mental obfuscation of her writers. I do not refer to the gloomy, powerful realism of the stories of hopeless misery. There, if one criticizes, it must be only the advisability of the choice of such subjects. One does not doubt the truth of the picture. I mean the needless dinginess of much of Russian fiction, and of many of these powerful short stories.
Nevertheless, when one has said his worst, and particularly when he has eliminated the dingier stories of the collection, he returns with an admiration, almost passionate, to the truth, the variety, above all to the freedom of these stories. I do not know Russia or the Russians, and yet I am as sure of the absolute truth of that unfortunate doctor in "La Cigale," who builds up his heroic life of self-sacrifice while his wife seeks selfishly elsewhere for a hero, as I am convinced of the essential unreality, except in dialect and manners, of the detectives, the "dope-fiends," the hard business men, the heroic boys and lovely girls that people most American short stories. As for variety,— the Russian does not handle numerous themes. He is obsessed with the dreariness of life, and his obsession is only occasionally lifted; he has no room to wander widely through human nature. And yet his work gives an impression of variety that the American magazine never attains. He is free to be various. When the mood of gloom is off him, he experiments at will, and often with consummate success. He seems to be sublimely unconscious that readers are supposed to like only a few kinds of stories; and as unaware of the taboo upon religious or reflective narrative as of the prohibition upon the ugly in fiction. As life in any manifestation becomes interesting in his eyes, his pen moves freely. And so he makes life interesting in many varieties, even when his Russian prepossessions lead him far away from our Western moods.
Freedom. That is the word here, and also in his method of telling these stories. No one seems to have said to Tchekoff, "Your stories must move, move, move." Sometimes, indeed, he pauses outright, as life pauses; sometimes he seems to turn aside, as life turns aside before its progress is resumed. No one has ever made clear to him that every word from the first of the story must point unerringly toward the solution and the effect of the plot. His paragraphs spring from the characters and the situation. They are led on to the climax by the story itself. They do not drag the panting reader down a rapid action, to fling him breathless upon the "I told you so" of a conclusion prepared in advance.
I have in mind especially a story of Tchekoff's called "The Night Before Easter." It is a very interesting story; it is a very admirable story, conveying in a few pages much of Russian spirituality and more of universal human nature; but I believe that all, or nearly all, of our American magazines would refuse it; not because it lacks picturesqueness, or narrative suspense, or vivid characterization—all of these it has in large measure. They would reject it because it does not seem to move rapidly, or because it lacks a vigorous climax. The Goltva swollen in flood lies under the Easter stars. As the monk Jerome ferries the traveler over to where fire and cannon-shot and rocket announce the rising of Christ to the riotous monastery, he asks, "Can you tell me, kind master, why it is that even in the presence of great happiness a man cannot forget his grief?" Deacon Nicholas is dead, who alone in the monastery could write prayers that touched the heart. And of them all, only Jerome read his "akaphists." "He used to open the door of his cell and make me sit by him, and we used to read….His face was compassionate and tender—" In the monastery the countryside is crowding to hear the Easter service. The choir sings "Lift up thine eyes, O Zion, and behold." But Nicholas is dead, and there is none to penetrate the meaning of the Easter canon, except Jerome who toils all night on the ferry because they had forgotten him. In the morning, the traveler recrosses the Goltva. Jerome is still on the ferry. He rests his dim, timid eyes upon them all, and then fixes his gaze on the rosy face of a merchant's wife. There is little of the man in that long gaze. He is seeking in the woman's face the sweet and gentle features of his lost friend.
The American editor refuses such a story. There is no plot here, he says, and no "punch." He is wrong, although an imperfect abstract like mine cannot convict him. For the narrative presents an unforgettable portrait of wistful hero-worship, set in the dim mists of a Russian river against the barbaric splendor of an Easter midnight mass. To force a climax upon this poignant story would be to spoil it. And when it appears, as it will, in reprint, in some periodical anthology of current fiction, it will not fail to impress American readers.
But the American editor must have a climax which drives home what he thinks the public wants. If it is not true, so much the worse for truth. If it falsifies the story, well, a lying story with a "punch" is better than a true one that lacks a fire-spitting climax. The audience which judge a play by the effect of its "curtain," will not complain of a trifling illogicality in narrative, or a little juggling with what might happen if the story were life. Of what the editor wants I find a typical example in a recent number of a popular magazine. The story is well written; it is interesting until it begins to lie; moreover it is "featured" as one of the best short stories of the year. An American girl, brought up in luxury, has fed her heart with romantic sentiment. The world is a Christmas tree. If you are good and pretty and "nice," you have only to wait until you get big enough to shake it, and then down will come some present—respect from one's friends and family, perhaps a lover. And then she wakes up. Her father points out that she is pinching him by her extravagance. Nobody seems to want her kind of "nice-ness"; which indeed does no one much good. There is nothing that she can do that is useful in the world, for she has never learned. She begins to doubt the Christmas tree. There enters a man—a young electrical engineer, highly trained, highly ambitious, but caught in the wheels of a great corporation where he is merely a cog; wanting to live, wanting to love, wanting to be married, yet condemned to labor for many years more upon a salary which perhaps would little more than pay for her clothes. By an ingenious device they are thrown together in a bit of wild country near town, and are made to exchange confidences. So far, no one can complain of the truth of this story; and furthermore it is well told. Here are two products of our social machine, both true to type. Suppose they want to marry? What can we do about it? The story-teller has posed his question with a force not to be denied.
But I wish we had had a Tchekoff to answer it. As for this author, he leads his characters to a conveniently deserted house, lights a fire on the hearth, sets water boiling for tea, and in a few pages of charming romance would persuade us that with a few economies in this rural residence, true love may have its course and a successful marriage crown the morning's adventure. Thus in one dazzling sweep, the greatest and most sugary plum of all drops from the very tip of the Christmas tree into the lap of the lady, who had just learned that happiness in the real world comes in no such haphazard and undeserved a fashion. Really! have we degenerated from Lincoln's day? Is it easy now to fool all of us all of the time, so that a tale-teller dares to expose silly romance at the beginning of his story, and yet dose us with it at the end? Not that one objects to romance. It is as necessary as food, and almost as valuable. But romance that pretends to be realism, realism that fizzles out into sentimental romance—is there any excuse for that? Even if it provides "heart interest" and an effective climax?
The truth is, of course, that the Russian stories are based upon life; the typical stories of the American magazines, for all their realistic details, are too often studied, not from American life but from literary convention. Even when their substance is fresh, their unfoldings and above all their solutions are second-hand. If the Russian authors could write American stories I believe that their work would be more truly popular than what we are now getting. They would be free to be interesting in any direction and by any method. The writer of the American short story is not free.
I should like to leave the subject here with a comparison that any reader can make for himself. But American pride recalls the past glory of our short story, and common knowledge indicates the present reality of a few authors—several of them women—who are writing fiction of which any race might be proud. The optimist cannot resist meditating on the way out for our enslaved short story.
The ultimate responsibility for its present position must fall, I suppose, upon our American taste, which, when taken by and large, is unquestionably crude, easily satisfied, and not sensitive to good things. American taste does not rebel against the "formula." If interest is pricked it does not inquire too curiously into the nature of the goad. American taste is partial to sentiment, and antagonistic to themes that fail to present the American in the light of optimistic romance. But our defects in taste are slowly but certainly being remedied. The schools are at work upon them; journalism, for all its noisy vulgarity, is at work upon them. Our taste in art, our taste in poetry, our taste in architecture, our taste in music go up, as our taste in magazine fiction seems to go down.