l. 49. Cręċġanford, Crayford.

l. 52. The diction of this passage, with its alliteration and simile, shows that it is taken from some old poem.

l. 61. hǣþne męnn, Danes.

l. 62. mid Defena-sċīre, literally 'together with Devonshire,' that is 'with a force of Devonshire men.'

l. 64. dux is here written instead of ealdormann. So also we find rex for cyning.

l. 65. Sandwīc, Sandwich.

l. 68. fēorþe healf hund, fourth half = three and a half. This is the regular way of expressing fractional numbers, as in the German viertehalb.

l. 71. Sūþriġe, Surrey.

l. 73. Āclēa, Ockley.

l. 76. se hęre, the Danish army. hęre got a bad sense, through its association with hęrgian (to harry), and hence is applied only to a plundering, marauding body of men. In the Laws hęre is defined as