Pronunciation

2. The Icelandic alphabet was founded on the Latin, with the addition of þ and ð, and of the modified letters ę, ǫ, ø, which last is in this book written ö, ǫ̈.

Vowels

3. The vowel-letters had nearly the same values as in Old English. Long vowels were often marked by (´). In this book long vowels are regularly marked by (¯)1. The following are the elementary vowels and diphthongs, with examples, and key-words from English, French (F.), and German (G.):--

[Footnote 1: Note that the longs of ę, ö are written æ, œ, respectively.]

aas inmann (G.)halda (hold)
ā"fatherrāð (advice)
e"été (F.)gekk (went)
ē2. . .lēt (let pret.)
ę"menmęnn (men)

[Footnote 2: Where no keyword is given for a long vowel, its sound is that of the corresponding short vowel lengthened.]

æas intheresær (sea)
i"fini (F.)mikill (great)
ī. . .lītill (little)
o"beau (F.)orð (word)
ō. . .tōk (look)
ǫ"nothǫnd (hand)
ö"peu (F.)kömr (comes)
œ. . .fœra (bring)
ǫ̈"peur (F.)gǫ̈ra (make)
u"sou (F.)upp (up)
ū. . .hūs (house)
y"tu (F.)systir (sister)
ȳ. . .lȳsa (shine)
au"haus (G.)lauss (loose)
ei=ę + ibein (bone)
ey=ę + yleysa (loosen)

4. The unaccented i in systir, etc. (which is generally written e in the MSS.) probably had the sound of y in pity, which is really between i and e. The unacc. u in fōru (they went), etc. (which is generally written o in the MSS.) probably had the sound of oo in good.

Note that several of the vowels go in pairs of close and open, thus: