I say "Why do you provoke me? Be sure men despise coquetry such as yours, though they disguise from you the scorn they feel. Nay, be not angry; grant me to hold thy fairly tattooed hand. I am distracted with love. I would fain weep if I could move thee to tears."
She.—You are cruel, my love, and perverse. To think thus much of an idle jest. The setting sun bids all repose. Night is nigh.
II
I lay till dawn of day, peacefully asleep,
But when the sun rose, I rose too and ran without.
I hastily gathered the sweetest flowers I could find, shaking them
from the branches.
I came near the dwelling of my love with my sweet scented burden.
As I came near she saw me, and called playfully,
"What birds are you flying here so early?"
"I am a handsome youth and not a bird," I replied,
"But like a bird I am mateless and forlorn."
She took a garland of flowers off her neck and gave it to me
I in return gave her my comb; I threw it to her and ah me! it strikes
her face!
"What rough bark of a tree are you made from?" she cries. And so
saying she turned and went away in anger.
III
In the mountain war of 1876 there was in the native force on the government side a handsome lad of the name of Naloko, much admired by the ladies. One day, all the camp and the village of Nasauthoko were found singing this song, which someone had composed:
"The wind blows over the great mountain of Magondro,
It blows among the rocks of Magondro.
The same wind plays in and raises the yellow locks of
Naloko.
Thou lovest me, Naloko, and to thee I am devoted,
Shouldst thou forsake me, sleep would forever forsake me.
Shouldst thou enfold another in thine arms,
All food would be to me as the bitter root of the via.
The world to me would become utterly joyless
Without thee, my handsome, slender waisted,
Strong-shouldered, pillar-necked lad."
SERENADES AND PROPOSALS
At the time when Williams studied the Fijians, their poetry consisted of dirges, serenades, wake-songs, war-songs, and hymns for the dance (99). Of love-songs addressed to individuals he says nothing. The serenades do not come under that head, since, as he says (140), they are practised at night "by companies of men and women"—which takes all the romance out of them. One detail of the romance of courtship had, however, been introduced even in his time, through European influence. "Popping the question" is, he says, of recent date, "and though for the most part done by the men, yet the women do not hesitate to adopt the same course when so inclined." No violent individual preference seems to be shown. The following is a specimen of a man's proposal.
Simioni Wang Ravou, wishing to bring the woman he wanted to a decision, remarked to her, in the hearing of several other persons: