The home-sick country girl, in a word, has found out that the splendors of the palace are not to her taste, and the thought of being a young shepherd's darling is pleasanter to her than that of being an old king's concubine. The polygamous rapture with which Solomon addresses her: "There are three-score queens and four-score concubines, and maidens without number," does not appeal to her rural taste. She has no desire to be the hundred and forty-first piece of mosaic inlaid in Solomon's palanquin (III., 9-10), and she stubbornly resists his advances until, impressed by her firmness, and unwilling to force her, the king allows her to return to her vineyard and her lover.
The view that the gist of the Song of Songs is the Shulamite's love of a shepherd and her persistent resistance to the advances of Solomon, was first advanced in 1771 by J.F. Jacobi, and is now universally accepted by the commentators, the overwhelming majority of whom have also given up the artificial and really blasphemous allegorical interpretation of this poem once in vogue, but ignored in the Revised Version, as well as the notion that Solomon wrote the poem. Apart from all other arguments, which are abundant, it is absurd to suppose that Solomon would have written a drama to proclaim his own failure to win the love of a simple country girl. In truth, it is very probable that, as Renan has eloquently set forth (91-100), the Song of Songs was written practically for the purpose of holding up Solomon to ridicule. In the northern part of his kingdom there was a strong feeling against him on account of his wicked ways and vicious innovations, especially his harem, and other expensive habits that impoverished the country. "Taken all in all," says the Rev. W.E. Griffis, of Solomon (44),
"he was probably one of the worst sinners described in the Old Testament. With its usual truth and fearlessness, the Scriptures expose his real character, and by the later prophets and by Jesus he is ignored or referred to only in rebuke."
The contempt and hatred inspired by his actions were especially vivid shortly after his death, when the Song of Songs is believed to have been written (Renan, 97); and, as this author remarks (100),
"the poet seems to have been animated by a real spite against the king; the establishment of a harem, in particular, appears to incense him greatly, and he takes evident pleasure in showing us a simple shepherd girl triumphing over the presumptuous sultan who thinks he can buy love, like everything else, with his gold."
That this is intended to be the moral of this Biblical drama is further shown by the famous lines near the close:
"For love is strong as death; jealousy is cruel as the grave [literally: passion is as inexorable (or hard) as sheol]: The flashes thereof are flashes of fire, a very flame of the Lord. Many waters cannot quench it, nor can the floods drown it: If a man should give all the substance of his house for love, he [it] would utterly be contemned."
These lines constitute the last of the passages cited by my critics to prove that the ancient Hebrews knew romantic love and its power. They doubtless did know the power of love; all the ancient civilized nations knew it as a violent sensual impulse which blindly sacrifices life to attain its object. The ancient Hindoos embodied their idea of irresistible power in the force and fury of an amorous elephant. Among animals in general, love is even stronger than death. Male animals of most species engage in deadly combat for the females. "For most insects," says Letourneau, "to love and to die are almost synonymous terms, and yet they do not even try to resist the amorous frenzy that urges them on." Yet no one would dream of calling this romantic love; from that it differs as widely as the insect mind in general differs from the human mind. Waters cannot quench any kind of love or affection nor floods drown it. What we are seeking for are actions or words describing the specific symptoms of sentimental love, and these are not to be found in this passage any more than elsewhere in the Bible. An old man may buy a girl's body, but he cannot, with all his wealth and splendor, awaken her love, either sentimental or sensual; love, whatever its nature, will always prefer the apple-tree and the shepherd lover to the vain desires and a thousand times divided attentions of a decrepit king, though he be a Solomon.
It would be strange if this purely profane poem, which was added to the Scriptural collection only by an unusual stretch of liberality,[290] and in which there is not one mention of God or of religion, should give a higher conception of sexual love than the books which are accepted as inspired, and which paint manners, emotions, and morals as the writers found them. As a matter of fact the Song of Songs was long held to be so objectionable that the Talmudists did not allow young people to read it before their thirtieth year. Whiston denounced it as foolish, lascivious, and idolatrous. "The excessively amative character of some passages is designated as almost blasphemous when supposed to be addressed by Christ to his Church,"[291] as it was by the allegorists. On the other hand there is a class of commentators to whom this poem is the ideal of all that is pure and lovely. Herder went into ecstasies over it. Israel Abrahams refers to it (163) as "the noblest of love-poems;" as "this idealization of love." The Rev. W.E. Griffis declares rapturously (166, 63, 21, 16, 250) that "the purest-minded virgin may safely read the Song of Songs, in which is no trace of immoral thought." In it "sensuality is scorned and pure love glorified;" it "sets forth the eternal romance of true love," and is "chastely pure in word and delicate in idea throughout." "The poet of the Canticle shows us how to love." "An angel might envy such artless love dwelling in a human heart."
The truth, as usual in such cases, lies about half-way between these extreme views. There is only one passage which is objectionably coarse in the English version and in the Hebrew original obscene;[292] yet, on the other hand, I maintain that the whole poem is purely Oriental in its exclusively sensuous and often sensual character, and that there is not a trace of romantic sentiment such as would color a similar love-story if told by a modern poet. The Song of Songs is so confused in its arrangement, its plan so obscure, its repetitions and repeated dénouements so puzzling,[293] that commentators are not always agreed as to what character in the drama is to be held responsible for certain lines; but for our purpose this difficulty makes no difference. Taking the lines just as they stand, I find that the following:—1: 2-4, 13 (in one version), 17; 2: 6; 4: 16; 5: 1; 8: 2, 3—are indelicate in language or suggestion, as every student of Oriental amorous poetry knows, and no amount of specious argumentation can alter this. The descriptions of the beauty and charms of the beloved or the lover, are, moreover, invariably sensuous and often sensual. Again and again are their bodily charms dwelt on rapturously, as is customary in the poems of all Orientals with all sorts of quaint hyperbolic comparisons, some of which are poetic, others grotesque. No fewer than five times are the external charms thus enumerated, but not once in the whole poem is any allusion made to the spiritual attractions, the mental and moral charms of femininity which are the food of romantic love. Mr. Griffis, who cannot help commenting (223) on this frequent description of the human body, makes a desperate effort to come to the rescue. Referring to 4: 12-14, he says (212) that the lover now "adds a more delicate compliment to her modesty, her instinctive refinement, her chaste life, her purity amid court temptations. He praises her inward ornaments, her soul's charms." What are these ornaments? The possible reference to her chastity in the lines: "A garden shut up is my sister, my bride. A spring shut up, a fountain sealed"—a reference which, if so intended, would be regarded by a Christian maiden not as a compliment, but an insult; while every student of Eastern manners knows that an Oriental makes of his wife "a garden shut up," and "a fountain sealed" not by way of complimenting her chastity, but because he has no faith in it whatever, knowing that so far as it exists it is founded on fear, not on affection. Mr. Griffis knows this himself when he does not happen to be idealizing an impossible shepherd girl, for he says (161):