Cool streams call, while down from the leaves a-tremble

Slumber distilleth.

J. A. Symonds, 1883.

Professor F. T. Palgrave says:—

'We have three lines on a garden scene full of the heat and sleep of the fortunate South:—

'"Round about the cool water thrills through the apple-branches, and sleep flows down upon us in the rustling leaves."

'If there were any authority,' he adds in a note, 'I should like to translate "through the troughs of apple-wood." That Eastern mode of garden irrigation gives a much more defined, and hence a more Sappho-like, image than "through the boughs."'

From the sound of cool waters heard through the green boughs

Of the fruit-bearing trees,

And the rustling breeze,