Cool streams call, while down from the leaves a-tremble
Slumber distilleth.
J. A. Symonds, 1883.
Professor F. T. Palgrave says:—
'We have three lines on a garden scene full of the heat and sleep of the fortunate South:—
'"Round about the cool water thrills through the apple-branches, and sleep flows down upon us in the rustling leaves."
'If there were any authority,' he adds in a note, 'I should like to translate "through the troughs of apple-wood." That Eastern mode of garden irrigation gives a much more defined, and hence a more Sappho-like, image than "through the boughs."'
From the sound of cool waters heard through the green boughs
Of the fruit-bearing trees,
And the rustling breeze,