·

But for thee will I [lead] to the altar [the offspring] of a white goat ... and add a libation for thee.

Adduced by Apollonius of Alexandria, about 140 A.D., to illustrate similarities in dialects. The fragment is probably part of an ode describing a sacrifice offered to Aphrodite.

9

Αἴθ' ἔγω, χρυσοστέφαν' Ἀφρόδιτα,

τόνδε τὸν πάλον λαχόην.

This lot may I win, golden-crowned Aphrodite.

From Apollonius, to show how adverbs give an idea of prayer.

10

Αἴ με τιμίαν ἐπόησαν ἔργα