·
But for thee will I [lead] to the altar [the offspring] of a white goat ... and add a libation for thee.
Adduced by Apollonius of Alexandria, about 140 A.D., to illustrate similarities in dialects. The fragment is probably part of an ode describing a sacrifice offered to Aphrodite.
9
Αἴθ' ἔγω, χρυσοστέφαν' Ἀφρόδιτα,
τόνδε τὸν πάλον λαχόην.
This lot may I win, golden-crowned Aphrodite.
From Apollonius, to show how adverbs give an idea of prayer.
10
Αἴ με τιμίαν ἐπόησαν ἔργα