"Yet what binds us, friend to friend,

But that soul with soul can blend?

Soul-like were those hours of yore;

Let us walk in soul once more!

"Take, O boatman, thrice thy fee;

Take,--I give it willingly;

For, invisibly to thee,

Spirits twain have crossed with me!"

"O, that is beautiful,--'beautiful exceedingly!' Who translated it?"

"I do not know. I wish I could find him out. It is certainly admirably done; though in the measure of the original there is something like the rocking motion of a boat, which is not preserved in the translation."