One of the men volunteered to walk with us into the forest, and show us a few cedar trees. We passed through a mile or two of spiny thickets, and at length came upon the banks of the rivulet Trocará, which flows over a stony bed, and, about a mile above its mouth, falls over a ledge of rocks, thus forming a very pretty cascade. In the neighbourhood, we found a number of specimens of a curious land-shell, a large flat Helix, with a labyrinthine mouth (Anastoma). We learned afterwards that it was a species which had been discovered a few years previously by Dr. Gardner, the botanist, on the upper part of the Tocantins.
We saw here, for the first time, the splendid Hyacinthine macaw (Macrocercus hyacinthinus, Lath., the Araruna of the natives), one of the finest and rarest species of the Parrot family. It only occurs in the interior of Brazil, from 16° S. lat. to the southern border of the Amazons valley. It is three feet long from the beak to the tip of the tail, and is entirely of a soft hyacinthine blue colour, except round the eyes, where the skin is naked and white. It flies in pairs, and feeds on the hard nuts of several palms, but especially of the Mucujá (Acrocomia lasiospatha). These nuts, which are so hard as to be difficult to break with a heavy hammer, are crushed to a pulp by the powerful beak of this macaw.
Mr. Leavens was thoroughly disgusted with the people of Patos. Two men had come from below with the intention, I believe, of engaging with us, but they now declined. The inspector, constable, or governor of the place appeared to be a very slippery customer, and I fancy discouraged the men from going, whilst making a great show of forwarding our views. These outlying settlements are the resort of a number of idle, worthless characters. There was a kind of festival going on, and the people fuddled themselves with cashiri, an intoxicating drink invented by the Indians. It is made by soaking mandioca cakes in water until fermentation takes place, and tastes like new beer.
Being unable to obtain men, Mr. Leavens now gave up his project of ascending the river as far as the Araguaya. He assented to our request, however, to ascend to the cataracts near Arroyos. We started, therefore, from Patos with a more definite aim before us than we had hitherto. The river became more picturesque as we advanced. The water was very low, it being now the height of the dry reason; the islands were smaller than those further down, and some of them were high and rocky. Bold wooded bluffs projected into the stream, and all the shores were fringed with beaches of glistening white sand. On one side of the river there was an extensive grassy plain or campo with isolated patches of trees scattered over it. On the 14th and following day we stopped several times to ramble ashore. Our longest excursion was to a large shallow lagoon, choked up with aquatic plants, which lay about two miles across the campo. At a place called Juquerapuá, we engaged a pilot to conduct us to Arroyos, and a few miles above the pilot’s house, arrived at a point where it was not possible to advance further in our large canoe on account of the rapids.
September 16th.—Embarked at six a.m. in a large montaria which had been lent to us for this part of our voyage by Senhor Seixas, leaving the vigilinga anchored close to a rocky islet, named Santa Anna, to await our return. Isidoro was left in charge, and we were sorry to be obliged to leave behind also our mulatto José, who had fallen ill since leaving Baiao. We had then remaining only Alexandro, Manoel, and the pilot, a sturdy Tapuyo named Joaquim; scarcely a sufficient crew to paddle against the strong currents. At ten a.m. we arrived at the first rapids, which are called Tapaiunaquára. The river, which was here about a mile wide, was choked up with rocks, a broken ridge passing completely across it. Between these confused piles of stone the currents were fearfully strong, and formed numerous eddies and whirlpools. We were obliged to get out occasionally and walk from rock to rock, whilst the men dragged the canoe over the obstacles. Beyond Tapaiunaquára, the stream became again broad and deep, and the river scenery was beautiful in the extreme. The water was clear and of a bluish-green colour. On both sides of the stream stretched ranges of wooded hills, and in the middle picturesque islets rested on the smooth water, whose brilliant green woods fringed with palms formed charming bits of foreground to the perspective of sombre hills fading into grey in the distance. Joaquim pointed out to us grove after grove of Brazil nut trees (Bertholletia excelsa) on the mainland. This is one of the chief collecting grounds for this nut. The tree is one of the loftiest in the forest, towering far above its fellows; we could see the woody fruits, large and round as cannon-balls, dotted over the branches. The currents were very strong in some places, so that during the greater part of the way the men preferred to travel near the shore, and propel the boat by means of long poles.
We arrived at Arroyos about four o’clock in the afternoon, after ten hours’ hard pull. The place consists simply of a few houses built on a high bank, and forms a station where canoemen from the mining countries of the interior of Brazil stop to rest themselves before or after surmounting the dreaded falls and rapids of Guaribas, situated a couple of miles further up. We dined ashore, and in the evening again embarked to visit the falls. The vigorous and successful way in which our men battled with the terrific currents excited our astonishment. The bed of the river, here about a mile wide, is strewn with blocks of various sizes, which lie in the most irregular manner, and between them rush currents of more or less rapidity. With an accurate knowledge of the place and skilful management, the falls can be approached in small canoes by threading the less dangerous channels. The main fall is about a quarter of a mile wide; we climbed to an elevation overlooking it, and had a good view of the cataract. A body of water rushes with terrific force down a steep slope, and boils up with deafening roar around the boulders which obstruct its course. The wildness of the whole scene was very impressive. As far as the eye could see, stretched range after range of wooded hills and scores of miles of beautiful wilderness, inhabited only by scanty tribes of wild Indians. In the midst of such a solitude, the roar of the cataract seemed fitting music.
September 17th.—We commenced early in the morning our downward voyage. Arroyos is situated in about 4° 10′ S. lat.; and lies, therefore, about 130 miles from the mouth of the Tocantins. Fifteen miles above Guaribas, another similar cataract called Tabocas lies across the river. We were told that there were in all fifteen of these obstructions to navigate, between Arroyos and the mouth of the Araguaya. The worst was the Inferno, the Guaribas standing second to it in evil reputation. Many canoes and lives have been lost here, most of the accidents arising through the vessels being hurled against an enormous cubical mass of rock called the Guaribinha, which we, on our trip to the falls in the small canoe, passed round with the greatest ease about a quarter of a mile below the main falls. This, however, was the dry season; in the time of full waters, a tremendous current sets against it. We descended the river rapidly, and found it excellent fun shooting the rapids. The men seemed to delight in choosing the swiftest parts of the current; they sang and yelled in the greatest excitement, working the paddles with great force, and throwing clouds of spray above us as we bounded downwards. We stopped to rest at the mouth of a rivulet named Caganxa. The pilot told us that gold had been found in the bed of this brook; so we had the curiosity to wade several hundred yards through the icy cold waters in search of it. Mr. Leavens seemed very much interested in the matter. He picked up all the shining stones he could espy in the pebbly bottom, in hopes of finding diamonds also. There is, in fact, no reason why both gold and diamonds should not be found here, the hills being a continuation of those of the mining countries of interior Brazil, and the brooks flowing through the narrow valleys between them.
On arriving at the place where we had left our canoe, we found poor José the mulatto much worse, so we hastened on to Juquerapuá to procure aid. An old half-caste woman took charge of him; she made poultices of the pulp of a wild fruit, administered cooling draughts made from herbs which grew near the house, and in fact, acted the part of nurse admirably. We stayed at this place all night and part of the following day, and I had a stroll along a delightful pathway, which led over hill and dale, two or three miles through the forest. I was surprised at the number and variety of brilliantly-coloured butterflies; they were all of small size and started forth from the low bushes, which bordered the road, at every step I took. I first heard here the notes of a trogon; it was seated alone on a branch, at no great elevation; a beautiful bird, with glossy-green back and rose-coloured breast (probably Trogon melanurus). At intervals it uttered, in a complaining tone, a sound resembling the words “quá, quá.” It is a dull inactive bird, and not very ready to take flight when approached. In this respect, however, the trogons are not equal to the jacamars, whose stupidity in remaining at their posts, seated on low branches in the gloomiest shades of the forest, is somewhat remarkable in a country where all other birds are exceedingly wary. One species of jacamar was not uncommon here (Galbula viridis); I sometimes saw two or three together seated on a slender branch, silent and motionless with the exception of a slight movement of the head; when an insect flew past within a short distance, one of the birds would dart off, seize it, and return again to its sitting-place. The trogons are found in the tropics of both hemispheres. The jacamars, which are clothed in plumage of the most beautiful golden-bronze and steel colours, are peculiar to tropical America.
At night I slept ashore as a change from the confinement of the canoe, having obtained permission from Senhor Joaquim to sling my hammock under his roof. The house, like all others in these out-of-the-way parts of the country, was a large open, palm-thatched shed, having one end enclosed by means of partitions also made of palm-leaves, so as to form a private apartment. Under the shed were placed all the household utensils; earthenware jars, pots, and kettles, hunting and fishing implements, paddles, bows and arrows, harpoons, and so forth. One or two common wooden chests serve to contain the holiday clothing of the females. There is no other furniture except a few stools and the hammock, which answers the purposes of chair and sofa. When a visitor enters, he is asked to sit down in a hammock; persons who are on intimate terms with each other recline together in the same hammock, one at each end. This is a very convenient arrangement for friendly conversation. There are neither tables nor chairs; the cloth for meals is spread on a mat, and the guests squat round in any position they choose. There is no cordiality of manners, but the treatment of the guests shows a keen sense of the duties of hospitality on the part of the host. There is a good deal of formality in the intercourse of these half-wild mamelucos, which, I believe, has been chiefly derived from their Indian forefathers, although a little of it may have been copied from the Portuguese.
A little distance from the house were the open sheds under which the farinha for the use of the establishment was manufactured. In the centre of each shed stood the shallow pans, made of clay and built over ovens, where the meal is roasted. A long flexible cylinder made of the peel of a marantaceous plant, plaited into the proper form, hung suspended from a beam; it is in this that the pulp of the mandioca is pressed, and from it the juice, which is of a highly poisonous nature, although the pulp is wholesome food, runs into pans placed beneath to receive it. A wooden trough, such as is used in all these places for receiving the pulp before the poisonous matter is extracted, stood on the ground, and from the posts hung the long wicker-work baskets, or aturas, in which the women carry the roots from the roça or clearing; a broad ribbon made from the inner bark of the monguba tree is attached to the rims of the baskets, and is passed round the forehead of the carriers, to relieve their backs in supporting the heavy load. Around the shed were planted a number of banana and other fruit trees; amongst them were the never-failing capsicum-pepper bushes, brilliant as holly-trees at Christmas time with their fiery-red fruit, and lemon trees; the one supplying the pungent, the other the acid, for sauce to the perpetual meal of fish. There is never in such places any appearance of careful cultivation—no garden or orchard. The useful trees are surrounded by weeds and bushes, and close behind rises the everlasting forest.