Alarmed by her daughter's suffering and terror, Hortensia caught the parchment from her half lifeless fingers, and scanning its contents hastily with her eyes, read as follows;

"Paullus Arvina, to Julia and Hortensia, greeting! Your well known constancy and courage give me the confidence to write frankly to you, concealing nothing. Your affection makes me sure, that you will hasten to grant my request. Last night, in a tumult aroused by the desperate followers of Catiline, stricken down and severely wounded, I narrowly missed death. Great thanks are due to the Gods, that the assassin's weapon failed to penetrate to my vitals. Be not too much alarmed, however; Alexion, Cicero's friend and physician, has visited me; and declares, that, unless fever supervene, there is no danger from the wound. Still, I am chained to my couch, wearily, and in pain, with none but slaves about me. At such times, the heart asks for more tender ministering—wherefore I pray you, Julia, let not one day elapse; but come to me! Hortensia, by the Gods! bring her to the city! Catiline hath fled, the peril hath passed over—but lo! I am growing faint—I can write no more, now—there is a swimming of my brain, and a cloud over my eyes. Farewell. Come to me quickly, that it prove not too late—come to me quickly, if you indeed love Arvina."

"We will go, Julia. We will go to him instantly," said Hortensia—"but be of good cheer, poor child. Alexion declares, that there is no danger; and no one is so wise as he! Be of good cheer, we will set forth this night, this hour! Ere daybreak, we will be in Rome. Hark, Lydia," she continued, turning to one of the slave girls, "call me the steward, old Davus. Let the boy Gota, take the horse of the messenger; and bring thou the man hither." Then she added, addressing Julia, "I will question him farther, while they prepare the carpentum! Ho, Davus,"—for the old slave, who was close at hand, entered forthwith—"Have the mules harnessed, instantly, to the carpentum, and let the six Thracians, who accompanied us[pg 81] from Rome, saddle their horses, and take arms. Ill fortune has befallen young Arvina; we must return to town this night—as speedily as may be."

"Within an hour, Hortensia, all shall be in readiness, on my head be it, else."

"It is well—and, hark you! send hither wine and bread—we will not wait until they make supper ready; beside, this youth is worn out with his long ride, and needs refreshment."

As the steward left the room, she gazed attentively at the young slave, who had brought the despatch, and, not recognising his features, a half feeling of suspicion crossed her mind; so that she stooped and whispered to Julia, who looked up hastily and answered,

"No—no—but what matters it? It is his handwriting, and his signet."

"I do not know," said Hortensia, doubtfully—"I think he would have sent one of the older men; one whom we knew; I think he would have sent Medon"—Then she said to the boy, "I have never seen thy face before, I believe, good youth. How long hast thou served Arvina?"

"Since the Ides of October, Hortensia. He purchased me of Marcus Crassus."

"Purchased thee, Ha?" said Hortensia, yet more doubtfully than before—"that is strange. His household was large enough already. How came he then to purchase thee?"