Marynia was always ready for every trip, especially in company, and with pleasant conversation; in view of this she looked at her husband, waiting for what he would say. Pan Stanislav saw that she wished to go, and, besides, he thought in his soul, “If the other wants to dent herself, let her do it.” And he answered,—

“I would consent willingly, but this depends on my superior power.”

His “superior power” was not sure yet whether the obedient subordinate meant that really; but, seeing on his face a smile and good-humor, she made bold to say at last,—

“With much thankfulness; but shall we not cause trouble?”

“Not trouble, but pleasure,” answered Osnovski. “In that event the matter is ended. We’ll be here in a quarter of an hour.”

In fact, they set out a quarter of an hour later. Pani Osnovski’s Chinese eyes were full of satisfaction and repose. Wearing an iris-colored robe, in which she might pass for the eighth wonder of the world, she looked really like a rusalka.[6] And before they had reached St. Paul’s, Pan Stanislav did not know how Pani Osnovski, who had not spoken on this subject to him, had been able somehow to say to him, or at least to give him to understand, more or less as follows: “Thy wife is a pleasant little woman from the country; of my husband nothing need be said. We two only are able to understand each other and share impressions.“

But he resolved to torment her. When they arrived at St. Paul’s, which Pani Osnovski did not mention otherwise than as “San Poolo fuori le Mura,”[7] her husband wished to stop the carriage, but she said,—

“We will stop when returning, for we shall know then how much time is left for this place; but now we’ll go straight to the Three Fountains.”

ning to Pan Stanislav, she continued, “There are in this famous place various things, about which I should like to ask you.”

“Then you will do badly, for I know nothing at all of these matters.”