“How is that?”

“This way,” answered Pan Stanislav: “that the lady thought me capable of asking her property in pledge, and I cannot pardon her that yet.”

Pani Mashko looked at him with her indefinite gray eyes, as if with a certain admiration. His boldness had imposed on her, and the presence of mind with which he was able to give a polite society turn to his words. He seemed to her also at that moment a fine-looking man, beyond comparison better-looking than Mashko.

“I beg pardon,” said she.

“That will not be given easily. You do not know what a stubborn and vengeful man I am.”

Then she answered with a certain coquetry, like a person conscious of her charm and her power,—

“I don’t believe that.”

He sat near her; and taking, with a somewhat uncertain hand, the cup, he began to stir the tea with the spoon. Greater and greater alarm seized him. More than once before he had called Pani Mashko, while unmarried, a fish; but now he felt warmth passing through her light garments from her body, and felt as if some one were scattering sparks on him. Again he remembered her words, “My husband is coming;” and waves of blood rushed to his heart, for it seemed to him that only a woman could speak thus who was prepared and ready for everything. Some voice in his soul said, “That is only a question of opportunity;” and at this thought his unbridled desire was turned at once to unbridled delight. He ceased altogether to control himself. Soon he began to seek her foot with his; but suddenly that act seemed to him passing rude and peasant-like. Finally he said to himself that since it was a question of opportunity only, he ought to know how to wait. He foresaw that the time would come, the opportunity be found.

Meanwhile his position was awkward; he had to keep up a conversation quite in disaccord with the state of his mind, and to answer Mashko, who asked about the future plans of Pan Ignas, and various things of like tenor. At last he rose to leave; but before going, he turned and said to Mashko,—

“Some dogs attacked me on the way, and I forgot my cane; lend me thine.”